Вы искали: sur le plan subjectif (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

sur le plan subjectif

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

sur le plan

Английский

on the map

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur le plan...

Английский

both visually and...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur le plan:

Английский

le terrain :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur le plan national

Английский

national officer

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Французский

sur le plan global.

Английский

the joint and co-sponsored united nations programme on hiv and aids (unaids) spearheaded the global coalition on women and aids.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur le plan méthodologique:

Английский

methodological issues:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- sur le plan économique :

Английский

in the economic field: god alone possesses;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

— même si cela ne se pose pour ces dernières —, sur le plan subjectif ou personnel.

Английский

i thank them for their friendship, their fellowship and their support in parliament over the years.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un plan subjectif le suit à la recherche de pris.

Английский

a subjective camera is searching the whole apartment for pris.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(plan subjectif d'un skieur entraîné dans une avalanche)

Английский

(point-of-view image of skier getting caught in an avalanche)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur le plan subjectif, une exigence ne doit pas être imposée par exemple, pour contourner la loi sur les droits de la personne.

Английский

subjectively, the requirement cannot have been enacted, for example, to escape mandatory 
compliance with human rights legislation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le succès de cet enseignement a été évalué de façons très diverses au plan objectif et au plan subjectif.

Английский

whereas certain people are able to develop (near) mothertongue skills, others admit that they are totally unable to speak a language since "they only learned it in school".

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

sur le plan subjectif, l'environnement, le sens de la responsabilité et la concentration nécessaire constituent les principaux facteurs de gêne.

Английский

subjectively, the environment, responsibility and concentration are all regarded as negative factors.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(coupure sur plan subjectif d’ensemble de soldats qui montent une volée d’escaliers.)

Английский

(cut to a wide ‘point of view’ shot as soldiers ascend a ship staircase.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur le plan subjectif, l'infraction suppose un comportement intentionnel, dicté par des mobiles de discrimination raciale (consid. 4c).

Английский

at a subjective level, the offence presupposes intentional behaviour dictated by motives of racial discrimination (preambular para. 4 (c)).

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

du plan d'objectivité mensongère, derrière lequel s'abritaient les capitulards de la politique, lénine transposait toute la question sur le plan subjectif.

Английский

from the plane of pseudo-objectivism, behind which the political capitulators were hiding, lenin shifted the whole question to the subjective plane.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la revue interactions publie des contributions qui traitent principalement des rapports entre altérations corporelles, dysfonctionnements et handicaps ainsi que de leurs incidences sur le plan subjectif et sur le plan social.

Английский

the journal interactions publishes contributions which mainly concern the relationship between body deteriorations, disabilities and handicaps as well as their effects on the subjective level and the social aspects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le pitolisant à dose de 40 mg est efficace sur la somnolence sur le plan subjectif et objectif en comparaison au placebo et bien toléré en comparaison au modafinil. le pitolisant peut aussi être efficace sur la fréquence des cataplexies.

Английский

at doses up to 40 mg pitolisant was efficacious on eds on both subjective and objective measures compared with placebo and well tolerated compared with modafinil. pitolisant may also work on cataplexy frequency.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il conclut que, en l'espèce, les éléments d'information dont il est saisi ne font pas apparaître que le juge a manqué d'impartialité sur le plan subjectif.

Английский

the committee concludes that the material before it does not disclose that the judge subjectively lacked impartiality in the present case.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur le plan subjectif, les notions de producteur et de produit ont été élargies, de sorte que le terme produit désigne désormais non seulement les produits manufacturiers, mais aussi les produits agricoles et ceux issus de l' élevage.

Английский

the latter now includes products derived from agriculture and cattle breeding as well as manufactured goods. intermediate products are covered in addition to end products.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,753,157 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK