Вы искали: tête a claque (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tête a claque

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tete a claque

Английский

head slap

Последнее обновление: 2016-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nu-pieds a claque interchangeable

Английский

sandal with interchangeable upper

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la fenêtre a claqué

Английский

the window banged

Последнее обновление: 2018-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la porte a claqué.

Английский

the door slammed.

Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle a claqué des doigts.

Английский

she snapped her fingers.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la fenêtre a claqué en se refermant

Английский

the window banged shut

Последнее обновление: 2018-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il m'a claqué les fesses.

Английский

he slapped my ass.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

personne n'a claqué la porte.

Английский

no parties walked away.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle m'a claqué la porte au nez.

Английский

she slammed the door in my face.

Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cet accro au jeu a claqué toutes ses économies en deux semaines.

Английский

the gambling addict blew through his life's savings in two weeks.

Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le vote a claqué la porte au nez de ces personnes dont la vie a été à jamais changée avant 1986.

Английский

the vote closed the file on lives destroyed before 1986.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

question - il a claqué la porte de l’otan, par exemple.

Английский

the problem is more deep-seated than that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

matthew a claqué leurs économies dans une voiture de course et sa femme n'était pas contente.

Английский

matthew blew their nest egg on a fast car, and his wife was not pleased.

Последнее обновление: 2021-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on lui a aussi placé des cartouches entre les doigts avant de lui écraser les mains et on lui a claqué une porte sur les doigts, ce qui lui a causé des douleurs très vives.

Английский

he also had cartridges placed between his fingers and had them squashed together, and he had a door slammed on his fingers, which caused him severe pain.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le patronat des transports routiers porte l' entière responsabilité du conflit actuel parce qu' il n' a pas respecté les accords conclus en 1996, parce qu' il a claqué la porte des négociations lancées par le gouvernement.

Английский

the road hauliers bear the entire responsibility for the current conflict because they did not respect the agreements reached in 1996, because they slammed the door on the negotiations launched by the government.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,163,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK