Вы искали: tenir au fait que (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tenir au fait que

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

pour se tenir au fait des changements

Английский

the drive towards (internet) technology­supported performance15

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tenir au fait les professionnels de santé

Английский

keeping health care professionals informed

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette association pourrait tenir au fait que les personnes sans dépendance à

Английский

finally, alcoholdependence was negatively associated with the frequency of fruit and vegetable consumption for women.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il compte se tenir au fait des innovations en ce domaine

Английский

to deal with the reductions, the committee continues to rely

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'absence de consensus peut tenir au fait que l'information est incertaine.

Английский

lack of consensus may indicate uncertainty of information.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

se tenir au fait d’un seul clic cuong ngo-minh, md

Английский

how to keep up-to-date with a click cuong ngo-minh, md

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

se tenir au fait de l'état de préparation des entreprises canadiennes.

Английский

to take readings of the state of preparedness of canadian businesses.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, ce faible nombre de cas d’application pourrait également tenir au fait que :

Английский

the low number could also be due to the facts that:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le problème semble tenir au fait que bon nombre de ceux qui boivent, font une consommation excessive.

Английский

one in 6 (16%) first nations adults consumed five or more drinks on one occasion on a weekly basis; 2 in 5 youth aged 12–17 years (42%) reported drinking alcohol in the previous year, and 65% of this group had five or more drinks at a time at least once a month.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

se tenir au fait de l’évolution des maladies infectieuses à travers le monde.

Английский

stay informed about the evolution of infectious diseases around the world.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tant que membres et propriétaires, les membres ont besoin de se tenir au fait de tout.

Английский

as members and owners they need to keep up-to-date on everything.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette situation pourrait tenir au fait que les consommateurs ne disposent pas de l’information ou des connaissances pertinentes.

Английский

this may be because the consumer lacks expert knowledge or information.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le mfc peut favoriser les rapports avec son public et se tenir au fait de ses besoins actuels:

Английский

• by supporting focus groups, writers’ workshops, personal contacts, and special events

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

objectif 1b : se tenir au fait des questions et des perspectives économiques et financières de longue haleine

Английский

objective 1b: keep abreast of long-run economic and fiscal issues and prospects

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

cette situation peut tenir au fait que les fabricants de véhicules automobiles ont appliqué les procédés jit avant la plupart des autres fabricants.

Английский

this can be explained by the fact that motor vehicles manufacturers have embraced jit processes prior to most sectors.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a demandé aux États membres de se tenir au fait de l'évolution de cette situation dramatique.

Английский

he urged member states to keep abreast of that dramatic situation.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

faites-vous discret et maintenez le contact avec votre famille pour la tenir au fait de votre situation.

Английский

keep a low profile and maintain contact with your family to inform them of your situation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le problème semble tenir au fait que bon nombre de ceux qui boivent sont de grands buveurs (5 verres ou plus à une même occasion).

Английский

whereas fewer than one-half of all drinkers in canada ever drink heavily, 74% of inuit drinkers drink heavily at least occasionally and the proportion among first nations people appears to be similar (based on figures from one province). (see chapter 12 – aboriginal mental health and well-being:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, le problème pourrait tenir au fait qu’on n’a pas réussi à trouver un équilibre approprié.

Английский

applications processed at canadian visa offices – dependants of refugees," 13 december 2006, available at: www.cic.gc.ca/english/department/times-int/12-ref-dependants.html

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

on demande au bureau de l'expert scientifique en chef (besc) de se tenir au fait des derniers développements.

Английский

ocs has been tasked to stay on top of developments.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,290,425 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK