Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contre quoi tireront-ils?
what will they shoot?
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ils en tireront les bénéfices.
they will get the benefits.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ils ne s' en tireront pas!
their time will come!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
certains en tireront des bénéfices.
improvingourknowledgeand long-termthinking
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vos ventes en tireront avantage !
your sales will forge ahead!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils n'en tireront jamais rien.
it will never happen.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
no, ils ne s’en tireront pas.
but, no they have not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
environ 42200ménages en tireront profit.
approximately 42,200 households will benefit from the programme.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils en tireront avantage, les exploiteront.
ils en tireront avantage, les exploiteront.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
israéliens et palestiniens en tireront profit.
this will benefit the israelis and palestinians alike.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
• avantages que tireront chacune des parties;
• anticipated benefits to all parties;
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ils ne s'en tireront pas à bon compte.
they are still going to get a break.
Последнее обновление: 2013-06-18
Частота использования: 1
Качество:
ces pays en tireront-ils un avantage quantifiable?
do they receive a quantifiable benefit?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tant les entreprises que les investisseurs en tireront profit.
the benefits will be felt by enterprises and investors alike.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
les paystiers et les entreprises en tireront également parti.
this also of course benefits third countries and firms.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en dernière analyse, tous les intéressés en tireront avantage.
ultimately, this will bring advantages for all concerned.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les pays les moins développés en tireront peu d' avantages.
specifically, the least developed countries will not find them very useful.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
un grand nombre de personnes tireront avantage de cet amendement.
there are many people who will benefit from that amendment.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
les organisations non gouvernementales (ong) en tireront aussi profit.
non- governmental organizations (ngos) will also find it useful.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les deux pays en tireront partie, » a-t-il affirmé.
both countries will benefit equally," he said.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование