Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toute l’année – le siège principal seulement
all year round - main only
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est interéssant que dans toute la bible seulement jean,
it is interesting that it is only the apostle john, whom i have said that i believe
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le métro a fonctionné toute la nuit deux fois seulement:
the metro has run all night on only two occasions:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais toute cette demande n’est pas seulement altruiste.
it is not just altruism which fuels the demand.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
toute la population en profite, pas seulement quelques nantis.
the russian federation was a major player in global trade and investment.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour l’instant, toute la documentation est en anglais seulement
outlined below is the application process for dnd members.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
note : pour kunming, bus toute les heures seulement le matin.
note : to kunming : bus hourly in the morning only
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jamais de toute la vie, ou seulement quelques gorgées ou essais
9 never, or only a few sips or tries, in my whole life
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
avant toute mesure, s z seulement ne possède pas une valeur.
before any measurement, sz just does not have a value.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toute donnée obtenue des fabricants devrait être transmise à mc seulement.
any data obtained from the manufacturers would be shared with the agency only.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
2005: 20 000 opc vendues sur toute l’europe en cinq ans seulement
2005: 20,000 opc vehicles sold throughout europe in only five years
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je dis bien toute l’europe et pas seulement l’union européenne.
i stress ‘the whole of europe’ and not just the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
toute autre personne pourra seulement échanger un montant maximum de mtl 250.
non-customers will only be able to change up to mtl 250 per person.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
presque toute la tribu périt, parce que seulement quelques familles survécurent.
almost the whole tribe perished, for only a few families survived.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c’est gratuit pour toute la famille! (jeudi le 12 mai seulement)
art tent activities are always free. (thursday may 12 only)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* grande île tranquille et toute naturelle, accessible seulement par notre pont suspendu.
* big, peaceful and untouched island; accessible only from our suspension bridge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toute proposition de modification devrait être exceptionnelle et être apportée seulement après consultation complète.
any proposed amendment would be on an exceptional basis, and only following a consultation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
adulte, toute la nuit 6,00 adulte, pour la saison 56,00 avec réservation seulement.
adult, overnight 6.00 adult, season 56.00 by reservation only.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais lequel ? finalement, et de toute façon, tout disparaîtra, non seulement l’humanité.
but what sense? finally, everything will come to an end, not only the mankind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toute tentative d’intervention militaire décisive serait donc non seulement difficile, mais également très risquée.
as a result, any attempt at decisive military intervention would be not only difficult, but also extremely risky.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: