Вы искали: tu finiras (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tu finiras

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tu finiras là/tu finiras par y

Английский

you will end up there

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et tu finiras par y laisser la vie.

Английский

and you will end up lose your life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

seul(e), un jour tu finiras seul(e)

Английский

seul(e), un jour tu finiras seul(e)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ainsi que tu finiras par comprendre.

Английский

this is how you will understand.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

« tu finiras par faire ce que je dis, mon enfant.

Английский

“you shall do what i tell you, child. i will assist you and the others. i want it to be spread in many languages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu as de la chance, tu finiras mouillé, et heureux.

Английский

if you are lucky, you’ll end up wet, and happy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu finiras par te retrouver en prison si tu ne fais pas attention.

Английский

you'll land up in jail if you aren't careful.

Последнее обновление: 2020-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

d'accord, tu les défends et tu finiras au cimetière avec elles.

Английский

okay, you defend them and you will end up in the grave with them.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu gardes tes émotions enfermées, tu finiras seulement par te faire du mal.

Английский

if you keep your emotions bottled up you'll only end up hurting yourself.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu finiras/vous allez finir /tu vas finir complètement /tu finiras par

Английский

you will end up

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

même si pour le moment, tu ne comprends pas, en pratiquant, tu finiras par comprendre.

Английский

even if now you don't understand, when you practice, it will become clear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

« répète cela pendant encore trois siècles et tu finiras peut-être par y croire. »

Английский

"practice that line for another three centuries and you might start to believe it."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

tu finiras/vous finirez /vous allez finir /tu vas finir complètement /tu finiras par

Английский

you will end up

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avec le soutien de ta famille, de tes amis et de ta communauté, tu finiras par redevenir un enfant comme les autres.

Английский

with support from family, friends and community you can feel like an ordinary kid again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais si tu pratiques avec notre discipline et avec patience, si tu pratiques le non-attachement, tu finiras par comprendre.

Английский

but if you practice with our discipline and with patience, if you practice not-clinging, you will eventually understand.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avec le soutien de ta famille, de tes amis et de ta communauté, tu finiras par redevenir un enfant comme les autres. haut de la page

Английский

with support from family, friends and community you can feel like a kid again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu n’auras peutêtre pas la solution le lendemain, mais si tu persévères, tu finiras par te réveiller un bon matin en ayant pris une décision.

Английский

avoid putting things off (procrastination) if procrastination causes stress in your life, learn to stop putting things off.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par exemple, si tu sors plutôt que d’étudier pour un examen, cela peut t’aider pendant un certain temps, mais tu finiras par être plus stressé que jamais.

Английский

a different way to handle this situation is to alter it, by studying hard for the test.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après ce silence embarrassant, on m’a fait les commentaires suivants : « Ça prend du temps... tu finiras par trouver... ça te viendra... ».

Английский

i was overwhelmed by the combination of excitement for a new job, and the apprehension of the long commute and unpredictable weather in the waterloo region.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

@ragnarok_madrid: tu finiras en ben laden espagnol monté en graine, j'ignore quel avantage tu tires de tes déclarations, si j'étais toi je laisserais tomber...

Английский

i don't know what benefit you get from your statements, if i were you i'd leave it...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,061,160 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK