Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cela m'a rendue très triste.
that made me very sad.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ta lettre m'a rendue heureuse.
your letter made me happy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
l'a rendue célèbre
has put it on the map
Последнее обновление: 2019-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«mario m’a rendue plus glamour.
“mario took me to a new level of glamour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce qui m'a rendu fou.
which sent me insane.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ton amour m'a rendu fou
your love got me crazy
Последнее обновление: 2019-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce film l'a rendue très populaire.
the movie gained her great popularity.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la nouvelle l'a rendue très triste.
the news made her very sad.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si je t'ai rendu fou, tu m'as rendue plus folle encore.
if i drove you mad, it was you made me madder still.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ça m'a rendu malade.
it made me sick to my stomach.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela m'a rendu extrêmement fier.
being part of that has made me extremely proud.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon désespoir m'a rendu innovant.
my desperation made me an innovator.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai pété les plombs, vous comprenez? Ça m'a rendu fou.
i went fucking ballistic, right? i went nuts.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il m’a rendu la différence.
the shopkeeper returned me the balance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne sais, mais mon désir m`a rendue semblable aux chars de mon noble peuple. -
or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rendu fou
driven mad
Последнее обновление: 2018-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rendu fou par
-crazed
Последнее обновление: 2020-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'a rendu célèbre
has put it on the map
Последнее обновление: 2019-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quelqu'un l'a bougée l'autre jour et ça m'a rendu fou. je pense que je ne la boirai jamais.
someone moved it the other day, and i went crazy. i don't think i'm ever going to drink that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au début, j'ai travaillé avec des adolescents et ils m'ont rendu fou!
at first i worked with adolescents and they drove me nuts!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: