Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle l'a saisi par la main.
she grabbed him by the hand.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;
nevertheless i am continually with thee: thou hast holden my right hand;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle l'a saisi par la main et l'a tiré sur le bateau.
she grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi tu m?as ajouté
how my body look
Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 2
Качество:
qui est prévu pour être saisi par la main d'un utilisateur et ayant une tête
that is intended for being gripped by a user's hand and a head
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.
you have removed my soul far off from peace; i forgot prosperity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si! tu m as jeté dans la rivière, il y a une demi-heure.
yes, said little claus; you threw me into the river about half an hour ago.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
autres façons de dire "tu m as manque"
other ways to say "i want to make love to you"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
avec leurs pères, le jour où je les saisis par la main
fathers in the day when i took them by the hand to lead them out
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu m`as saisi, pour témoigner contre moi; ma maigreur se lève, et m`accuse en face.
and thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu m`as fait connaître les sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence.
thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et une manette destinée à être saisie par la main de l'utilisateur
and having a handle for a user to grip by the hand
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
autres façons de dire "faire mal - tu m as fait mal"
other ways to say "hurt"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.
now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
as thou hast sent me into the world, even so have i also sent them into the world.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je te loue, parce que tu m`as exaucé, parce que tu m`as sauvé.
i will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
17:18 comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
18 even as you have sent me into the world, so i have sent them into the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, puisque tu m`as donné l`espérance!
remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu m 'as fait sentir comme si je ne le méritais pas / tu m'as fait sentir que je ne le méritais pas
you made me feel like i didn't deserved it
Последнее обновление: 2023-06-23
Частота использования: 1
Качество:
je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -
and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: