Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un peu de douceur dans ce monde!
a little bit of sweetness in this world!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un peu de finesse dans un monde de brutes!!!
un peu de finesse dans un monde de brutes!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
amnesty international, un peu de douceur dans ce monde de brutes.
amnesty international, un peu de douceur dans ce monde de brutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans ce monde de mensonges.
dans ce monde de mensonges.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans ce monde de mensonge :
you, explain this game:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans ce monde
be part of
Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oui, un peu de gaieté n’est pas de trop !!
oui, un peu de gaieté n’est pas de trop !!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est mon mode de vie, dans ce monde de vices.
away from danger in this world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a aussi de la tendresse dans ce monde de brutes.
there is also some tenderness in this cruel world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contre les princes de ce monde de ténèbres,
against the rulers of the darkness of this world ,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il y a en effet un peu de magie dans le monde de la musique au canada.
there really is magic on the canadian music scene.
Последнее обновление: 2012-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci au professeur cabrol d' apporter un peu de lumière dans ce monde blafard.
i would like to thank professor cabrol for shedding a little light on this rather nebulous world.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
dans ce monde de fous, même le chien est maboul!
in this crazy world, even the dog is nutty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de cette maniere,ils doivent devenir la lumiere dans ce monde de tenebres.
this way, they have to become the light in this dark world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu’ une râtée dans ce monde de travailleurs, de tricheurs,
"giving up false speech he becomes a speaker of truth, reliable, trustworthy, dependable, he does not deceive the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il semble que schumann entre progressivement dans ce monde de souffrance.
it seems that schumann enters gradually this world of suffering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce monde est le monde de l’égalité.
this world is the world of equality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans ce monde de profit qui est le nôtre, l'argent est roi.
dans ce monde de profit qui est le nôtre, l'argent est roi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans ce monde de lamondialisation, nous sommes tombés dans lamondialisationde l'indifférence.
in this globalized world, we have fallen into globalized indifference.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aide sur kayla d'échapper à ce monde de ténèbres.
help on kayla to escape from this world of darkness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: