Вы искали: une place que j (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

une place que j

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

or la place que

Английский

>to be established so that the receiving party has to be able to develop

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

mettre en place que pour

Английский

social labelling initiatives are

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que j' aime

Английский

i have loved

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que j' abhorrasse

Английский

i will be amiss

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À sa place, que feriez-vous?

Английский

what would you do?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- À prendre place que vous voulez!

Английский

- to take place as you want!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

place que des morceaux que vous le pouvez.

Английский

place as much pieces as you can.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est sur place que l'on rencontre des gens.

Английский

i don't buy that, because "there" includes people.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la croyance aux miracles ne semble se retirer d'une place que pour se réfugier dans une autre.

Английский

the belief in miracles seems to be withdrawn from one sphere only in order to settle in another.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les procédés énergétiques ont dans cet ensemble une place que la tradition et l'expérience ont progressivement définie.

Английский

the position of energy processes in this context has gradually been defined by tradition and experience. new equipment (mini-hydro, biogas,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis arrivé à la conférence du désarmement en 1989, pour siéger à la place que j'occupe aujourd'hui.

Английский

i joined the conference on disarmament in 1989, and i sat in this very seat when i came to this august body.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est à noter qu’il n’y aura réservation d’une place que lorsque nous aurons reçu votre paiement.

Английский

please note that your spot in the camp is not guaranteed until payment is received.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le centre de temple bar est meeting house square, une place que pendant l'été est un lieu de rencontre et de nombreuses activités.

Английский

the centre of temple bar is the meeting house square, which in summer became a meeting point and place where many activities take place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

* l'option choix du numéro de place vous garantie précisément une place que vous aurez choisi au moment de votre réservation.

Английский

* you can choose a precise place number with the option: “number place choice”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, je suis très content qu' autant de collègues fassent attention à la place que j' occupe dans cette assemblée.

Английский

mr president, i am very pleased that so many of colleagues pay such attention to where i sit in the chamber.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le cejb occupe une place particulière dans le travail de jeunesse en europe – une place que l'amge est heureuse d'avoir pu partager.

Английский

the eycb is an organisation that proved to me that it is possible to change, on a global scale, the life of millions of young people by thinking, writing and exchanging working methods.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis ce que je suis, et la place que j'occupe aujourd'hui, je la dois dans une large mesure à ceux qui ont tenté leur chance avec moi.

Английский

"i am who i am and where i am today in great part because people were willing to take a chance on me.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans le monde juridique nordique, la transparence occupe une place que j' estime aussi particulière que justifiée. la transparence doit également occuper une place particulière dans les institutions de l' union européenne.

Английский

it seems to me that transparency quite rightly has a special place in the nordic legal world, and transparency should also occupy a special place in the institutions of the european union.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

c’est là le lot d’être un symbole canadien, qui occupe une place bien particulière dans le cœur des canadiens, une place que le maj bard travaillera sans relâche pour préserver.

Английский

it’s all part of being a canadian icon, a cherished place in canadians’ hearts bard says he’ll work relentlessly to preserve.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est peut-être plus facile pour les petites entreprises de pénétrer de petits marchés d'exportation et de s'y tailler une place que de s'attaquer aux grands marchés.

Английский

small firms may be able to penetrate smaller export markets to a greater degree than large export markets.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,955,370 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK