Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
une qui aime et un qui se laisse aimer
hey that's funny!
Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un qui aime et un qui se laisse aimer
uno che ama e uno che è amato
Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un qui aime et une que se laisse aimer
one who loves and one who lets himself be loved
Последнее обновление: 2024-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lajatico est un lieu qui se laisse facilement aimer.
it is easy to fall in love with lajatico. to speak of its natural beauty is almost not enough.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une femme qui se laisse conduire par dieu
a woman led by the spirit of god
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le verre acrylique est un matériau qui se laisse fabriquer avec précision.
acrylic glass is a material which can be precisely manufactured.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle fait appel à son père qui se laisse convaincre et achète la propriété.
she called on her father, who let himself be won over, and bought the property.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui mène et qui se laisse mener ? qui se met en retrait et qui passe à l’offensive ? Écoutez bien.
who is leading and who is being led? who is taking a step back, who is pushing forward?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e: le cercle des personnes qui se laisse tatouer a changé apparemment?
e: so the circle of people who are getting tattoos has changed?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la banque qui se laisse guider par des considérations de rentabilité ne peut desservir ces intérêts.
even where credit does not serve the purpose of providing preliminary finance, it may be necessary to recover it through participation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous ne sommes pas un groupement opportuniste, qui se laisse abuser par des manoeuvres tactiques.
we are not a movable object which allows itself to be misused for tactical ruses.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
celui qui se laisse briser intérieurement par l'épuisement ne parvient assurément pas au succès.
he who lets his spirit be broken by exhaustion certainly has no success.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[109] cela dit, le tribunal estime que m. warman n’est pas une personne qui se laisse abattre.
he also testified to the impact that mr. kyburz’ retaliatory actions have had on his day-to-day
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car sans théorie, pas de chemin à construire mais une marche hasardeuse, qui se laisse sans le savoir, séduire par les discours dominants.
because without theory, it is not a route being constructed but a dangerous pathway which leaves one unaware, attracted by the dominant discourse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la responsabilité pénale est étendue de manière à inclure toute personne qui se laisse recruter ou entraîner pour le terrorisme.
the field of criminal responsibility is extended to include any person who allows himself to be recruited or trained for terrorism.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela ne peut plus durer, car personne ne comprend cette europe qui se laisse utiliser au seul profit de quelques entreprises.
this cannot go on any longer, for no-one understands a europe which lets itself be used for the sole benefit of a few companies.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
car nous pouvons le proclamer sans crainte : le germain est le seul homme qui se laisse comparer à l'hellène.
for we may utter it without hesitation; the teuton is the only human being who can be compared to the hellene.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aux rencontres de kuressaare, l’aeht a signé avec l’ administrateur délégué de restolingua une convention de coopération qui se laisse résumer comme suit :
at the annual conference in kuressaare, the aeht signed a cooperation agreement with the managing director of restolingua, which may be summarised as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aujourd'hui l'établissement ne cesse de séduire de nouveaux hôtes qui se laisse charmer par cet endroit hors du temps.
nowadays the establishment charms new guests all the time, and that is no surprise for such a timeless establishment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'ouvrier qui se laisse guider par le manuel pour faire un travail donné sera, à 60 reprises, aiguillé sur une mauvaise piste.
the worker who follows the manual for the completion of a given task will on 60 occasions be given wrong instructions to follow.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: