Вы искали: vantez (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

vantez

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

vous vous vantez avec imprudence.

Английский

you boast of foolhardiness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors foncez et vantez-vous.

Английский

so go ahead and brag.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conclusion de l’entrevue vantez la municipalité.

Английский

sell the municipality.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous vous vantez que vous n'êtes pas un prophète.

Английский

you boast that you're not a prophet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici que vous vous vantez d'avoir haussé les impôts.

Английский

now you are bragging about tax increases.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne vous vantez-vous pas ou ne devenez-vous pas arrogant ?

Английский

do you not boast or become arrogant?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• ne vous vantez pas de posséder des objets précieux ou une collection.

Английский

• don't brag about your valuables or collection.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est votre entreprise et produits – vantez-vous avec ça!

Английский

its your company & products – brag about it !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

communiquez votre excitation et votre fierté, mais ne vous vantez pas et ne mentez jamais.

Английский

convey your excitement and pride, but don't hype and never lie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eh bien, vous avez là une possibilité de prouver cette vocation de solidarité dont vous vous vantez tant.

Английский

that should perhaps be ruled out, because the european character of the se would certainly no longer be guaranteed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puisque vous vous vantez de 43 000 documents, je me demande si vous avez véritablement visité le site internet.

Английский

if you boast about 43,000 documents i wonder if you have actually visited the internet site?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

vous pourriez penser que vous serez reconnus et élevés lorsque vous vous vantez, mais le résultat est le contraire.

Английский

you might think you will be elevated and recognized when you brag, but the result is the opposite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parlez de votre entreprise et vantez les avantages du poste, mais seulement lorsque le candidat a répondu à vos questions.

Английский

if you tell the applicants exactly what you're looking for first, they can adapt their answers to fit what they perceive as your needs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

posez une question, vantez la photo ou le concept de l'activité ou recommandez-la tout simplement!

Английский

ask a question, praise the photo or activity idea, or simply recommend it!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

--vous pensez comme cela ce soir, parce que vous avez le vin triste, mais vous n'auriez pas la patience dont vous vous vantez.

Английский

"you think like that to-night because the wine has made you sad, but you would never have the patience that you pretend to."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est lui qui connaît mieux ceux qui [le] craignent.

Английский

so do not assert your goodness; he is better who takes heed and preserves himself.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ces listes prouvent que vous l’avez fait. vantez-vous donc (tout en planifiant de le faire plus vite la prochaine fois).

Английский

these lists prove that you did it. so start braggin’ (and plannin’ to do it faster next time).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la six première énigme de mot de langue multilingue dans le monde! vantez-vous de vos connaissances dans le jeu de polyglotte ou langues étrangères de maître dans le mode d'enseignant.

Английский

the first multilingual six language word puzzler in the world! boast your skills in polyglot game or master foreign languages in teacher mode.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

24 ne parlez pas de jugements et ne vous vantez pas de la foi, ni des grandes œuvres, mais rassemblez-vous prudemment, autant que possible en une seule région, en accord avec les sentiments du peuple.

Английский

24 talk not of judgments, neither boast of faith nor of mighty works, but carefully gather together, as much in one region as can be, consistently with the feelings of the people;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est lui qui vous connaît le mieux quand il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est lui qui connaît mieux ceux qui [le] craignent.

Английский

those who avoid the cardinal sins and lewdness, except that they approached it and refrained; indeed your lord’s mercy is limitless; he knows you very well – since he has created you from clay, and when you were foetuses in your mothers’ wombs; therefore do not, on your own, claim yourselves to be clean; he well knows who are the pious.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,151,353 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK