Вы искали: établirent (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

établirent

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

au xe siècle ils s'établirent sur les côtes de veracruz.

Арабский

وأثناء القرن العاشر، انتقلت جنوباً إلى شاطئ فيراكروز.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tenoch et sa famille s 'établirent à vancouver pendant 8 mois.

Арабский

تينوش وأبويه تَحرّكوا إلى فانكوفر لثمانية اشهر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les néthiniens s`établirent sur la colline, et ils avaient pour chefs tsicha et guischpa.

Арабский

واما النثينيم فسكنوا في الاكمة. وكان صيحا وجشفا على النثينيم.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

t'en prends une tu passes les autres ils s'établirent à plainfolk, dans le texas.

Арабский

لذا انتقلو الى بلينفلوك تكساس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À la fin du xviie siècle les mandchous établirent leur règne sur la mongolie en même temps que sur la chine, et ce règne dura deux cents ans.

Арабский

وفي نهاية القرن السابع عشر، خضعت منغوليا إلى جانب الصين لحكم المانشو مدة 200 عام.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les lévites selon leurs divisions pour le service de dieu à jérusalem, comme il est écrit dans le livre de moïse.

Арабский

واقاموا الكهنة في فرقهم واللاويين في اقسامهم على خدمة الله التي في اورشليم كما هو مكتوب في سفر موسى.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils établirent pour eux l`image taillée qu`avait faite mica, pendant tout le temps que la maison de dieu fut à silo.

Арабский

ووضعوا لانفسهم تمثال ميخا المنحوت الذي عمله كل الايام التي كان فيها بيت الله في شيلوه

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le reste d`israël, les sacrificateurs, les lévites, s`établirent dans toutes les villes de juda, chacun dans sa propriété.

Арабский

وكان سائر اسرائيل من الكهنة واللاويين في جميع مدن يهوذا كل واحد في ميراثه.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les sacrificateurs et les lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les néthiniens s`établirent dans leurs villes. tout israël habita dans ses villes.

Арабский

فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et naturellement ils établirent une constitution, inspirée de la loi fondamentale des etats-unis d'amérique dans sa partie organique et du jeune constitutionnalisme espagnol dans son style et dans son inspiration en général.

Арабский

وبالطبع، أصدروا دستوراً مستوحى من دستور الوﻻيات المتحدة، في جزئه التنظيمي، ومن الفقه الدستوري اﻻسباني الفتي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est uniquement parce qu'elle était une colonie du japon impérialiste que la corée a été englobée à la fin de la guerre dans la zone d'opérations des forces alliées, lorsque les États-unis "persuadèrent " ce qui était alors l'union soviétique que "les forces américaines devraient participer au désarmement des forces japonaises stationnées en corée " et qu'ils établirent par conséquent une ligne de division sur le 38e parallèle de latitude nord, plaçant "provisoirement " le sud de la corée sous leur responsabilité et le nord sous celle des soviétiques.

Арабский

ولمجرد أن كوريا كانت مستعمرة لﻹمبرياليين اليابانيين، فقد أُدخلت في منطقة عمليات قوات الحلفاء في المرحلة النهائية من الحرب العالمية الثانية، عندما "أقنعت " الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ما كان في ذلك الوقت اﻻتحاد السوفياتي بأن "تشارك قوات الوﻻيات المتحدة في نزع سﻻح القوات اليابانية المرابطة في كوريا "، وبالتالي تم تقسيم كوريا على امتداد خط العرض ٨٣ شماﻻ "مؤقتا "، ووضع الجزء الشمالي من كوريا ضمن مسؤولية اﻻتحاد السوفياتي والجزء الجنوبي ضمن مسؤولية الوﻻيات المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,119,243 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK