Вы искали: ainsi jugé et prononcé en audience pub... (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

ainsi jugé et prononcé en audience publique

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

il est prononcé en audience publique.

Арабский

وتصدر الأحكام في جلسات علنية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans tous les cas, le jugement est prononcé en audience publique.

Арабский

412- وعلى هدى من هذه النصوص الدستورية والتزاماتها نظم المشرع الهيئات القضائية في مصر بالقوانين الآتية:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec sid rothman en audience publique ?

Арабский

مع (سيد روثمان) في المحكمة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais elle est prête à témoigner en audience publique ?

Арабский

لكنها تريد أن تدلى بشهادتها فى محكمه مفتوحه.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- les décisions de justice sont motivées et prononcées en audience publique;

Арабский

:: تكون أحكام القضاء مبررة وتعلن في جلسات عامة

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

188. toutes les affaires sont jugées en audience publique.

Арабский

٩٨١- تنظر الدعاوى في محاكم مفتوحة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mme rahmanpour n'a pas été jugée en audience publique.

Арабский

ولم تحاكم السيدة رحمانبور في جلسة علنية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans tous les cas, les jugements sont rendus en audience publique.

Арабский

وتُعلن الأحكام الصادرة في جلسات مفتوحة في جميع الحالات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

148. les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

Арабский

148- وتجري المحاكمات الجنائية في جلسات علنية تطبق فيها قواعد الإثبات (المعنية بإثبات الوقائع) تطبيقاً صارماً.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les procédures pénales peuvent maintenant être engagées de manière orale et en audience publique.

Арабский

وقال إن المداولات الجنائية تجري الآن عن طريق الترافع الشفوي وفي جلسات علنية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d) lorsque le huis clos a été ordonné, le jugement sur le fond doit toujours être prononcé en audience publique.

Арабский

)د( وفي حالة اﻷمر بإجراء المحاكمة في جلسات مغلقة، يجب في جميع الحاﻻت اﻹعﻻن عن الحكم في جلسة عامة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme indiqué plus haut, le tribunal siège généralement en audience publique.

Арабский

وكما ذكر أعلاه، تجري المحاكمات علناً.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la sentence est rendue en audience publique, établie par écrit et motivée.

Арабский

2 - تصدر جميع الأحكام علنا وتكون مشفوعة برأي مكتوب معلل.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

Арабский

فبالنسبة لامرأة تعرضت لصدمة نفسية كبيرة من هذا القبيل، قد تمثل الشهادة في محكمة علنية أمراً يفوق طاقتها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

h) droit d'être jugé en audience publique (art. 14, par. 1, du pacte)

Арабский

(ح) الحق في جلسات محاكمة علنية (الفقرة 1 من المادة 14 من العهد)

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le tribunal populaire de hanoi les a jugés en audience publique les 14 et 15 octobre 2008.

Арабский

وفي يومي 14 و15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 حاكمتهما محكمة الشعب في هانوي في جلسات علنية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4. [la sentence est prononcée en audience publique et en présence du condamné.]

Арабский

٤ - ]يُنطق بالحكم في جلسة علنية وبحضور الشخص المُدان.[

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par la suite, la chambre de première instance se retire pour délibérer à huis clos et prononce son jugement en audience publique.

Арабский

وبعدئذ تتداول دائرة المحاكمة في جلسة مغلقة ثم تنطق بقرارها في جلسة علنية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la jordanie protège les victimes de sévices sexuels en leur permettant de ne pas témoigner en audience publique.

Арабский

ويوفر الأردن الحماية للناجين من ضحايا الاعتداء على الأطفال من الإدلاء بشهاداتهم في المحاكمات العلنية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. la sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la chambre de première instance.

Арабский

٢ - يتقرر الحكم بأغلبية قضاة دائرة المحاكمة، وتصدره الدائرة علنا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,286,689 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK