Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il est prononcé en audience publique.
وتصدر الأحكام في جلسات علنية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
dans tous les cas, le jugement est prononcé en audience publique.
412- وعلى هدى من هذه النصوص الدستورية والتزاماتها نظم المشرع الهيئات القضائية في مصر بالقوانين الآتية:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
avec sid rothman en audience publique ?
مع (سيد روثمان) في المحكمة؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mais elle est prête à témoigner en audience publique ?
لكنها تريد أن تدلى بشهادتها فى محكمه مفتوحه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- les décisions de justice sont motivées et prononcées en audience publique;
:: تكون أحكام القضاء مبررة وتعلن في جلسات عامة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
188. toutes les affaires sont jugées en audience publique.
٩٨١- تنظر الدعاوى في محاكم مفتوحة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
mme rahmanpour n'a pas été jugée en audience publique.
ولم تحاكم السيدة رحمانبور في جلسة علنية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
dans tous les cas, les jugements sont rendus en audience publique.
وتُعلن الأحكام الصادرة في جلسات مفتوحة في جميع الحالات.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
148. les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.
148- وتجري المحاكمات الجنائية في جلسات علنية تطبق فيها قواعد الإثبات (المعنية بإثبات الوقائع) تطبيقاً صارماً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les procédures pénales peuvent maintenant être engagées de manière orale et en audience publique.
وقال إن المداولات الجنائية تجري الآن عن طريق الترافع الشفوي وفي جلسات علنية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
d) lorsque le huis clos a été ordonné, le jugement sur le fond doit toujours être prononcé en audience publique.
)د( وفي حالة اﻷمر بإجراء المحاكمة في جلسات مغلقة، يجب في جميع الحاﻻت اﻹعﻻن عن الحكم في جلسة عامة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
comme indiqué plus haut, le tribunal siège généralement en audience publique.
وكما ذكر أعلاه، تجري المحاكمات علناً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la sentence est rendue en audience publique, établie par écrit et motivée.
2 - تصدر جميع الأحكام علنا وتكون مشفوعة برأي مكتوب معلل.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.
فبالنسبة لامرأة تعرضت لصدمة نفسية كبيرة من هذا القبيل، قد تمثل الشهادة في محكمة علنية أمراً يفوق طاقتها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
h) droit d'être jugé en audience publique (art. 14, par. 1, du pacte)
(ح) الحق في جلسات محاكمة علنية (الفقرة 1 من المادة 14 من العهد)
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le tribunal populaire de hanoi les a jugés en audience publique les 14 et 15 octobre 2008.
وفي يومي 14 و15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 حاكمتهما محكمة الشعب في هانوي في جلسات علنية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
4. [la sentence est prononcée en audience publique et en présence du condamné.]
٤ - ]يُنطق بالحكم في جلسة علنية وبحضور الشخص المُدان.[
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
par la suite, la chambre de première instance se retire pour délibérer à huis clos et prononce son jugement en audience publique.
وبعدئذ تتداول دائرة المحاكمة في جلسة مغلقة ثم تنطق بقرارها في جلسة علنية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la jordanie protège les victimes de sévices sexuels en leur permettant de ne pas témoigner en audience publique.
ويوفر الأردن الحماية للناجين من ضحايا الاعتداء على الأطفال من الإدلاء بشهاداتهم في المحاكمات العلنية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
2. la sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la chambre de première instance.
٢ - يتقرر الحكم بأغلبية قضاة دائرة المحاكمة، وتصدره الدائرة علنا.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество: