Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
atten...
انتب..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
eh, atten ...
- uh -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
jj ! atten...
( جي جي) ماذا..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
atten-tion !
استعداد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
"votre atten..." !
- عبقرية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fais attention. atten...
انتبهي، توخّي الحذر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
detail, atten-hut
(رجل) تفصيل , atten كوخ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- ok, atten-attendez.
-حسنا, انتظري فقط .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu dois faire très atten...
يجب عليك ان تكوني حذرة ، اللعنه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
j'atten.... je t'attends.
* ... انا انتظر * * انا انتظركِ *
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
atten... c'est quoi ce bordel ?
ماذا بحق الجحيم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
que je souffre de troubles de l'atten...
حقيقة أني أعاني من عجز في الإنتبـ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
maintenant, atten-ten-ten-ten-tends
الان تو تو تو تو توقف لثانية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
atten... un moment s'il vous plait monsieur.
انتظر لحظة يا سيدي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il n'y a pas un moyen d'atten- dre cinq minutes qu'ils arrivent ?
لذا اذا يوجد اي طريقة لنبقي هنا خمس دقائق حتي تصل الشرطة هنا ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
le sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
لقد اختتمت توا قمة الألفية التي جذبت الانتباه في جميع أرجاء العالم.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ils atten-daient avec intérêt un nouvel exposé de m. de soto sur l'état d'avancement des pourparlers peu après leur clôture.
وتطلعوا إلى إحاطة أخرى من السيد دي سوتو عن سير المحادثات فور اختتامها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
dans ce contexte, qu'il me soit permis d'exprimer ma profonde satisfaction de l'engagement assumé par les chefs d'État et de gouvernement de concentrer l'atten-tion de la communauté internationale, au cours des prochaines années, sur la réduction de la pauvreté, pour que d'ici à 2015 près de 600 millions de personnes puissent échapper à leur état de pauvreté chronique.
وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياحنا الخاص للالتزامات التي تعهد بها رؤساء الدول والحكومات بأن ينصب اهتمام المجتمع الدولي في السنوات القادمة على تخفيف حدة الفقر، كي يتسنى بحلول سنة 2015 أن يتمكن زهاء 600 مليون نسمة من التغلب على حالة الفقر المزمن التي يعيشون فيها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: