Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il y a des règles, nigel.
(هنالك قوانين، (نايجل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il y a des règles à suivre, compris ?
توجد قوانين هُنا بالخارج، أتفهم ما أعنيه؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
comme il y a des règles interdisant d'interférer avec mes associés.
كذلك هنالك قوانين تمنع من التدخل فيما يخص مساعديني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- tu agis comme la reine des abeilles imposant des règles pour tout le monde sauf toi.
-وها أنت تعيشين دور الملكة تسنين للجميع قوانين ما عداك، أتعرفين ماذا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les travaux sur les cellules mères en sont encore à un stade relativement peu avancé et soulèvent des considérations de caractère scientifique, moral, religieux et philosophique qui pourraient rendre le débat interminable.
كما أن بحوث الخلايا الجذعية البشرية لا تزال في مراحلها الأولى وهي تثير حججاً ذات طابع علمي أو أخلاقي أو ديني أو فلسفي أو غيرها مما يمكن أن يؤدّي إلى الدخول في نقاشات لا نهاية لها.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
on s'est accordé à reconnaître que ce type de clonage devrait être interdit car il posait notamment des problèmes éthiques, moraux, religieux et scientifiques et avait de profondes incidences pour la dignité humaine.
وكان هناك اتفاق عام على حظر هذا الاستنساخ لأنه يثير شواغل أخلاقية وأدبية ودينية وعلمية وشواغل أخرى، ولأن له أثاراً بعيدة المدى في كرامة الإنسان.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
article 27, paragraphe 13 − les principes directeurs de la politique de l'État stipulent que celui-ci a pour responsabilité de promouvoir tout particulièrement les intérêts des enfants et des jeunes afin d'assurer leur plein développement physique, mental, moral, religieux et social, et de les protéger de toute exploitation et de toute discrimination.
المادة 27(13)- تنص المبادئ الأساسية لسياسة الدولة على أن الدولة تتحمل مسؤولية النهوض بمصالح الأطفال والشباب مُوليةً لها اهتماماً خاصاً قصد ضمان نمائهم الكامل، جسدياً وعقلياً وأخلاقياً ودينياً واجتماعياً، وحمايتهم من الاستغلال والتمييز.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.