Şunu aradınız:: des règles morales religieux et coutumières (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

des règles morales religieux et coutumières

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

il y a des règles, nigel.

Arapça

(هنالك قوانين، (نايجل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il y a des règles à suivre, compris ?

Arapça

توجد قوانين هُنا بالخارج، أتفهم ما أعنيه؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

comme il y a des règles interdisant d'interférer avec mes associés.

Arapça

كذلك هنالك قوانين تمنع من التدخل فيما يخص مساعديني

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- tu agis comme la reine des abeilles imposant des règles pour tout le monde sauf toi.

Arapça

-وها أنت تعيشين دور الملكة تسنين للجميع قوانين ما عداك، أتعرفين ماذا؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les travaux sur les cellules mères en sont encore à un stade relativement peu avancé et soulèvent des considérations de caractère scientifique, moral, religieux et philosophique qui pourraient rendre le débat interminable.

Arapça

كما أن بحوث الخلايا الجذعية البشرية لا تزال في مراحلها الأولى وهي تثير حججاً ذات طابع علمي أو أخلاقي أو ديني أو فلسفي أو غيرها مما يمكن أن يؤدّي إلى الدخول في نقاشات لا نهاية لها.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on s'est accordé à reconnaître que ce type de clonage devrait être interdit car il posait notamment des problèmes éthiques, moraux, religieux et scientifiques et avait de profondes incidences pour la dignité humaine.

Arapça

وكان هناك اتفاق عام على حظر هذا الاستنساخ لأنه يثير شواغل أخلاقية وأدبية ودينية وعلمية وشواغل أخرى، ولأن له أثاراً بعيدة المدى في كرامة الإنسان.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

article 27, paragraphe 13 − les principes directeurs de la politique de l'État stipulent que celui-ci a pour responsabilité de promouvoir tout particulièrement les intérêts des enfants et des jeunes afin d'assurer leur plein développement physique, mental, moral, religieux et social, et de les protéger de toute exploitation et de toute discrimination.

Arapça

المادة 27(13)- تنص المبادئ الأساسية لسياسة الدولة على أن الدولة تتحمل مسؤولية النهوض بمصالح الأطفال والشباب مُوليةً لها اهتماماً خاصاً قصد ضمان نمائهم الكامل، جسدياً وعقلياً وأخلاقياً ودينياً واجتماعياً، وحمايتهم من الاستغلال والتمييز.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,740,332,870 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam