Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il était une fois une race magnifique d'animaux qui dominèrent la planète pendant des millénaires.
ذاتمرة،عاشتسلالةرائعة منالحيوانات... والتيسيطرتعلى العالملكثيرمنالعصور .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
oui, ils étaient de retour, et leurs cotes d'écoute dominèrent la case horaire de 3 h.
نعم، لقد عادوا، و ارتفع تصنيفهم حتى احتلوا برنامج الساعة الثالثة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
a schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes;
ولشمعيا ابنه ولد بنون تسلطوا في بيت آبائهم لانهم جبابرة بأس.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et jokim, et les hommes de cozéba, et joas et saraph, qui dominèrent sur moab, et jaschubi léchem. ces choses sont anciennes.
ويوقيم واهل كزيبا ويوآش وساراف الذين هم اصحاب موآب ويشوبي لحم وهذه الامور قديمة.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quand ils eurent du repos, ils recommencèrent à faire le mal devant toi. alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les dominèrent. mais, de nouveau, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu les délivras maintes fois.
ولكن لما استراحوا رجعوا الى عمل الشر قدامك فتركتهم بيد اعدائهم فتسلطوا عليهم ثم رجعوا وصرخوا اليك وانت من السماء سمعت وانقذتهم حسب مراحمك الكثيرة احيانا كثيرة.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: