Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) le prix;
(أ) السعرَ؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le prix
الجائزة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 7
Качество:
est-ce que tu a perçu le loyer ?
-هل دفعت الإيجار؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
le prix ?
-الجائِزة ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- le prix.
السعر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
- elle a perçu un danger.
إنها في خطر وتشعر به
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pour le prix.
من أجل الجائزة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
et le prix !
والجائزة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lee a perçu une petite fortune.
لِـي) حصل على ثروة صغيرة)
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- le prix, oui.
- السعر ، نعم -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
gagner le prix.
- أريد الحصول على الجائزة -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
le prix nobel !
جائزة نوبل!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
- le prix bancarella.
-جائزة بانكريلا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- le prix, madame.
الجائزةالماليةفقط,سيدتي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qu'importe le prix.
مهما كان الثمن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"ce que le cœur a perçu, l'âme deviné
بما القلب يفهم بأسرار الروح
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) Évolution de la manière dont est perçu le tribunal
)ب( التحول في النظرة الى المحكمة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
nikki a perçu son odeur sur la scène de crime.
(نيكي) إلتقطت رائحته في مسرح الجريمة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
j'avais pas perçu le côté comique de cette scène.
[ ضحك ] لم أدرك , أنه يمكن أن يقال بطريقة كوميدية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle a perçu chaque année approximativement 25 à 35 millions de rands.
وتلقت اللجنة ما يتراوح بين 25 و35 مليون راند في السنة تقريباً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: