Вы искали: ecrire un algorithme qui demande de ut... (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

ecrire un algorithme qui demande de utilisateur9

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

- c'est un algorithme qui...

Арабский

أكـانـت هـذه الـوصلـة لـدى دميـة " تشـاتـي بـاتـي " ! ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ce n'est pas un jeu qui demande de l'adresse.

Арабский

يجب أن ننجزها بسرعة اعني أنها لا تتطلب مهارات خاصة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est moi qui demande de l'aide.

Арабский

أنا طالباً المساعدة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

celle qui demande de quoi je suis vraiment faite

Арабский

إذا سألني أحد ما مما خُلقت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

qui demande de la discipline. c'était impassible.

Арабский

هذايتَـطلبنِـظاماً،لَم يَكنالأمـرشَـخصياً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est une situation qui demande de l'expérience.

Арабский

هذا النوع من المواقف يتطلب خبرة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce qui demande de l'entrainement, et beaucoup de courage.

Арабский

الأمر الذي يحتاج بلاشك إلى درجات من المهارة وشجاعة حقيقية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais c'est un plan qui demande de l'argent. il nous faut 18000 dollars.

Арабский

ولكن سنحتاج للمال كبداية من أجل الخطة نحتاج إلى 18 ألف دولار

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'essaie d'extraire un algorithme qui définisse leur mouvement.

Арабский

أتمنى أن أفك لغزاً يفسر طريقة حركتهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai toujours été doué pour tout ce qui demande de l'équilibre.

Арабский

دائماً ما كنت جيداً في الأمور التي تتطلب التوازن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous avons lu le rapport du secrétaire général qui demande de nouveaux modèles de coopération.

Арабский

لقد قرأنا تقرير اﻷمين العام الذي يطالب بنماذج جديدة للتعاون.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je développe un algorithme qui définit les relations entre les filles asiatiques et les mecs juifs.

Арабский

إنني أصمم خوارزمية لتحديد الرابطة بين الشبان اليهود والفتيات الآسيويات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il m'a demandé de l'aide sur un algorithme.

Арабский

لقد طلب مني أن أساعده مع هذه الخوارزمية التي لم يستطع كسرها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

39. un travailleur qui demande de s'affilier à un syndicat ou de résilier son affiliation ne peut voir sa demande rejetée.

Арабский

٩٣- وﻻ يجوز رفض طلب أي عامل لﻻنضمام إلى أي من النقابات أو الخروج منها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je pense que c'est l'esprit qui possède mike et qui demande de l'aide.

Арабский

. أعتقد أن روحه تتملك (مايك) و تتطلب المساعدة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la réflexion stratégique, quant à elle, est avant tout un travail de synthèse, qui demande de l'intuition et de la créativité.

Арабский

أما التفكير الاستراتيجي فهو يتعلق بالتوليف وهو ينطوي على حدس وإبداع.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le genre d'ami qui demande de l'argent quand les choses allaient bien, vous savez ?

Арабский

نوع من الاصقاء الذى يضع يديه على المال عندما تكون موافق على ذلك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il met présentement à l'épreuve un processus de suivi plus intense, mais qui demande de l'ingéniosité pour pallier le manque de ressources.

Арабский

ولذلك فهو يجرب بعملية متابعة أكثر كثافة بكثير، ولو أنها تتطلب قدرا كبيرا من البراعة، نظرا لأنه ليست لديه الموارد اللازمة لها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enfin, et comme l'a fait observer mme chanet, la forme que prendront les observations finales du comité est un choix qui demande de la prudence.

Арабский

وثالثاً، وكما لفتت السيدة شانيه إلى ذلك، فإن الشكل الذي ستأخذه التعليقات الختامية للجنة هو خيار يتطلب الفطنة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- lances à pyrex, pompes à centrifugeuses. - voilà qui demande de la main-d'œuvre.

Арабский

مضخات ذات طرد مركزي - يبدو وكان ذلك سيلزم الكثير من الطاقة البشرية -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,770,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK