Вы искали: fais moi signe aprés quand tu te co... (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

fais moi signe aprés quand tu te connecte

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

fais moi signe quand tu finis

Арабский

let me know when you finish

Последнее обновление: 2020-02-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais-moi signe quand tu redescends.

Арабский

بلغني عندما تموت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais moi signe quand tu es en position.

Арабский

أعلميني عندما تكونين في الموقع.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- fais-moi signe quand tu as un nom.

Арабский

-اتصل بي عندما تحصل على الاسم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais moi signe quand tu auras le signal.

Арабский

فقط أخبرني حينما تـأتي الإشارة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais-moi signe quand tu reçois ce message.

Арабский

اعلميني أن كنتُ قد حصلتِ على هذه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais moi signe quand tu l'auras fait, mark.

Арабский

أخبرني عندما تكتشف ذلك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

eh bien, fais-moi signe quand tu auras choisi.

Арабский

حسن، أخبرني عندما تتدبّر أمر واحد من هذه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais moi signe quand tu l'as mis dans les vappes.

Арабский

دق لي عندما تفقده الوعي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais moi signe.

Арабский

أنا معكم. "تقصد الإنتظار ورؤية الصدام"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

fais-moi signe si tu comprends.

Арабский

إيماءة إذا تفهمني.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais-moi signe.

Арабский

أشر إلي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais-moi signe!

Арабский

يجب انت تخبرينى!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- fais-moi signe.

Арабский

اعطني الاشاره لن احتاج لها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais moi signe quand tu auras chargé ce que tu auras dans une consigne secrète.

Арабский

إتصل بي لحظة تركك لما حصلت عليه في منطقة الإسقاط خاصتك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors, fais-moi signe.

Арабский

حسنا إذن اعلمني عندما تجده

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais-moi signe que ça va.

Арабский

قولي أيَّ شئٍ يثبتُ لي أنَّكِـ بخير

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mère de dieu, fais-moi signe.

Арабский

أعطني إشارة بحق الرب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fais-moi signe, mon chou. lola.

Арабский

ولكنقوليشيئا،حبيبي لولا" "

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

fais-moi signe, ce week-end.

Арабский

إن حــدث شيء في عطلة الأسبوع اتـــصلي بـي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,521,841 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK