Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la fange.
هو الوحل ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
de la fange !
!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la fange de la méditerranée...
إنهم نفايات البحر الأبيض المتوسطِ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
roule-toi dans ta fange.
اسبح فيه حتى تأكل اصابعك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
insectes et fange, mon vieux...
مختلفة التشكيل تماما اسف
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la fange, moi c'est mon truc.
أنا مع الزبالة. إنها رغبتي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la campagne est pleine de fange.
الريف مملوء بالوحل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on laisse pas ses amis dans la fange.
الأصدقاء لا يدعون أصدقاؤهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la vie elle-même est née de la fange.
الحياه نفسها بدءت فى حفره مظلمه مثل هذه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
vous avez enlevé cette fange de mon bébé ?
هل أزلتم كل تلك القذارة عن ولدي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
0n va nettoyer la fange et repartir à zéro.
سوف نبدأ مجددا وانت بجانبي الملكه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et là, finalement, je te rejoins dans la fange.
الآن بعد كل هذه السنوات إنحدرت أخيراَ إلى مستوك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ils deviennent prisonniers de la fange, ne pouvant en sortir.
أصبحوا محاصرين في الوحل، لا يمكن الخروج منها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il veut nettoyer la fange et... et réécrire l'histoire.
تغسل القذاره و تغير التاريخ و اعتقد انه سوف يقتل امي ليس فقط أمك ..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
l'homme est conçu dans le péché et naît dans la fange.
يحمل المرء بالخطيئة ...ويولد في الفساد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle s'est enlisée dans la fange à 1,5 km d'ici.
إلى اللقاء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
franchement, comment peux-tu vivre dans la fange de cet homme ?
بصراحة ياهنري لا اعرف كيف تستطيع تحمّل عيش في قذارات ذاك الرجل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ce sont les romains, alaric. nous sommes de la fange sous leurs pieds.
هؤلاء رومان، (ألاريك)، نحن حثالتهم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
À moins qu'un brillant bosseur insectes et fange le trouve dans le sol.
إلا حشــرة ذكية وخبير بالطين يجد ذلك في التُربة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si tu prends pas la vague au bon moment, tu vas te retrouver broyé dans la fange.
كراكاتوا، شرق موجة جاوة أمّا أنت ستصبح على القمة فوق هنا في السماء الشوكولاتية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: