Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'est le ramadan.
هـو يحبّ الكعك، وإنــه شهر رمضان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je passais du temps avec eux pour le ramadan.
لديّ أقارب هُناك. كنتُ أقضي وقتاً معهم لشهر رمضان المبارك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- même pendant le ramadan ?
-حتى بشهر رمضان؟ -أغلق فمك, يا غلام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
(signé) ramadan a. barg
)توقيع( رمضان أحمد برق
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:
- mais pas pendant le ramadan !
-ولكن ليس في رمضان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la mosquée al aqsa prépare le ramadan
استعدادات شهر رمضان في القدس
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la réunion doit avoir lieu durant le ramadan
الوقت المتوقع في شهر رمضان المبارك.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
> pendant le ramadan (bande de gaza)
إفطار الصائمين خلال شهر رمضان في قطاع غزة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le ramadan sera observé du 21 août au 22 septembre 2008.
5) سيحل رمضان في الفترة من 21 آب/أغسطس إلى 22 أيلول/سبتمبر 2008.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
en ce qui concerne le ramadan, que puis-je dire ?…
أما عن رمضان فماذا يمكن أن أقول.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a lire aussi: en photos: le ramadan à jérusalem
إقرأ أيضًا: بالصور: رمضان في القدس
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
des consultations politiques approfondies ont repris une fois le ramadan achevé.
5 - وفي نهاية شهر رمضان، استؤنفت مشاورات سياسية مكثفة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
je grossis pendant le ramadan. pourtant, je crève la dalle.
كنت أزداد وزناً بـ(رمضان) إنّي أتضوّر جوعاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
distribution de 300 dollars à 1 729 familles en détresse à gaza pendant le ramadan
توزيع 300 دولار على 729 1 أسرة تعاني من العسر الشديد في غزة خلال شهر رمضان
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
financement des boulangeries pour distribuer du pain aux familles pauvres pendant le ramadan à gaza
تمويل المخابز لتوزيع الخبز على الأسر الفقيرة خلال شهر رمضان في غزة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
aide alimentaire d'urgence en cisjordanie : distribution de lots pendant le ramadan
المساعدة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية: توزيع طرود الأغذية خلال شهر رمضان
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il leur est également interdit de se trouver dans les rues à certains moment pendant le ramadan.
كما منعت النساء من الخروج إلى الشوارع في فترات معينة أثناء شهر رمضان.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
8. le 14 février 2005, m. ramadan a été interrogé par les autorités libanaises en raison de son association avec m. abu adas.
8- وفي 14 شباط/فبراير 2005، استجوبت السلطات اللبنانية السيد رمضان بسبب ارتباطه مع السيد أبو عدس.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le nombre de musulmans fréquentant la mosquée d'al-aqsa pour les prières du vendredi pendant le mois du ramadan a diminué.
فقد انخفض عدد الذين أموا المسجد اﻷقصى ﻷداء صــﻻة الجمعة فــي شهر رمضان.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
bonjour mon frère ,tu vas bien?juste prendre de tes nouvelles et bonne suite pour le ramadan inchallah
مرحبا اخي هل انت بخير؟فقط اطمئن عليك وبالتوفيق في رمضان ان شاء الله
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 1
Качество: