Вы искали: l’avis favorable (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

l’avis favorable

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

- bien sûr, avis favorable.

Арабский

-نعم، لي جداً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

avis favorable du contrôle médical.

Арабский

:: رأي مؤيد لفحص طبي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- bénéficier de l'avis favorable du contrôle médical.

Арабский

- الحصول على موافقة من هيئة الفحص الطبي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4. avis favorable de l'industrie militaire

Арабский

4 - الموافقة الممنوحة من هيئة التصنيع العسكري.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. avis favorable de l'autorité militaire compétente

Арабский

3 - الموافقة الممنوحة من السلطة العسكرية المختصة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un avis favorable pour ta demande de liberté conditionnelle.

Арабский

-معاملة مقالية في (يوكا مونتين ) -ومراجعة إطلاق سراح مشروطه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce projet a reçu un avis favorable de la cour suprême.

Арабский

وحظي هذا المشروع بموافقة المحكمة العليا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le projet n'a pas reçu l'avis favorable de l'assemblée législative.

Арабский

بيد أن المشروع لم يحظ بتأييد المجلس التشريعي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la pension est accordée sous réserve de l'avis favorable de la commission médicale du fss.

Арабский

ومنح هذا المعاش يتوقف على موافقة اللجنة الطبية لصندوق الضمان اﻻجتماعي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'autorisation est souvent soumise à l'avis favorable du ministère des affaires étrangères.

Арабский

وغالبا ما يكون الإذن مرهونا برأي مؤيد من وزارة الخارجية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'avis favorable d'une seule des commissions suffirait pour que le candidat soit présélectionné;

Арабский

ويكفي رأي إيجابي من إحدى اللجنتين فقط لوضع المرشح على قائمة المرشحين النهائية؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 2003, un avis favorable a été prononcé au sujet de 1 399 aides.

Арабский

وخلال عام 2003 تلقى 399 1 مشروعاً أحكاماً لصالحها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'État partie explique que la demande est acceptée si l'un des deux commissaires donne un avis favorable.

Арабский

وتقول الدولة الطرف إن الطلب يحظى بالقبول إذا كان أي من عضوي الفريق مقتنعا بأن مقدم الطلب يستوفي اشتراطات التعريف.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

actuellement, le projet bénéficie de l'avis favorable et unanime de la commission législative mentionnée ci-dessus.

Арабский

وأوصت اللجنة بالإجماع بإحالة مشروع القانون إلى الجلسة العامة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jusqu'à présent, toutes les entités compétentes consultées ont donné un avis favorable.

Арабский

وقد وردت حتى اليوم موافقة كافة الجهات المختصة التي تم التشاور معها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.8 avis favorable des missions sur les prestations du service des politiques en matière de ressources humaines

Арабский

3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'avis favorable et l'assentiment du sénat ne sont pas acquis et le gouvernement devra plaider en faveur de la ratification.

Арабский

ومجلس الشيوخ لم يمنح مشورته وموافقته، وسيتعين على الإدارة تبرير الحاجة إلى التصديق.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a également dit que le bureau des affaires juridiques avait rendu un avis favorable à la délégation de pouvoirs.

Арабский

وأفاد كذلك بأن مكتب اﻷمم المتحدة للشؤون القانونية أعرب عن رأي مؤيﱢد للتفويض.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le 25 novembre 2012, la cour de cassation a rejeté son recours en rétractation sur le fond et confirmé l'avis favorable à l'extradition.

Арабский

ورفضت محكمة النقض طلبه من حيث الموضوع وأكدت رأيها القاضي بالموافقة على التسليم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en outre, les poursuites ne peuvent être exercées qu'après avis favorable de l'attorney général.

Арабский

وإضافة إلى ذلك، قبل بدء أي محاكمة يجب الحصول على موافقة وزير العدل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,644,669 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK