Вы искали: les deux reins sont de taille normale (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

les deux reins sont de taille normale

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

- deux gateaux de taille normale...

Арабский

- اثنين من الكعك الحجم العادي ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

puis les mammifères de taille normale.

Арабский

ثم الثدييات ذات الحجم المنتظم.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À peine les deux tiers de sa taille normale.

Арабский

ليس حتى ثلثي الحجم الطبيعي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle est de taille normale.

Арабский

انا لا افعل هذا طبيعى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il était de taille normale.

Арабский

كان ذا بنية عادية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes tous les deux des prix de beauté de taille normale.

Арабский

كلانا شخصين جذّابين ذو طول طبيعي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- son père était de taille normale.

Арабский

رأيت بالملف أن حجم والدها طبيعي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- un pieu de taille normale? - oui.

Арабский

-بالحجم الطبيعي ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- c'est de taille normale. - oui.

Арабский

لا انه طبيعى جدا - حسنا -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je préfère une femme de taille normale.

Арабский

إننى افضل امرأه كبيرة الحجم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et avoir une famille de taille normale ?

Арабский

لتحظِ بعائلةً متوسطة الحجم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pas si petit, tu sais ? de taille normale.

Арабский

لست بذلك الصغر، الحجم المتوسط

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

non, je veux être de taille normale et indépendante.

Арабский

اريد أن أكون بحجمي الطبيعي وأكون مستقلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est lié à notre fils de taille normale.

Арабский

إنه عن إبن حجمه طبيعي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les outils de taille normale sont trop petits pour ses mains de géant.

Арабский

لايمكنه التعامل مع أدوات متوسطة الحجم بأصابعه العملاقة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la maladie est très avancée. les deux reins sont touchés ?

Арабский

المرحله النهائيه من الداء الكلوى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le premier de taille normale dans notre club de petites personnes.

Арабский

لقد كان أول رجل بحجم طبيعي قام بدخول الأخوية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais imagine que je meure comme un inconnu de taille normale?

Арабский

لكن ماذا لو مت بطول الرجل العادي والفاشل ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les deux échantillons ne sont pas strictement comparables en raison de disparités de taille et de composition.

Арабский

وليس ثمة أي وجه للمقارنة بين الفترتين لاختلافهما من حيث حجم العينتين وتكوينهما.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je prend des préservatifs de taille normale et je les met dans la boite xl

Арабский

أشتري واقي ذركي عادي، وأضعه في علبة واقي (ماغنوم).

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,713,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK