Вы искали: nous permet (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

nous permet

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

- elle nous permet de...

Арабский

نمسح الجسم بالآلة لرؤية أية إشارات مرئيةللصدمات...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il nous permet d'aider.

Арабский

♪ لأن الحب يجعلك تهتم ♪ to care for the human

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais cela nous permet de survivre.

Арабский

و لكن هذا ينفعنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle nous permet d'être honnêtes.

Арабский

إنها كيف نبقى صريحين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et nous permet de mourir fièrement.

Арабский

وأخيراً يسمح لنا أن نموت بفخر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce qui nous permet de nous... dépenser !

Арабский

هذا الأمر يعطينا فرصة لنقوم بواجباتنا المنزلية أنا و جين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et le cinéma nous permet de le voir.

Арабский

صحيح و الأفلام تستطيع جعلنا نرى هذا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

parfois quoi ? Ça nous permet de tenir.

Арабский

الطريقة التي تنهي بها يومك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce qui nous permet de communiquer entre nous.

Арабский

الذي يمكننا من الإتصال

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ca nous permet d'accéder sous la maison.

Арабский

إنه يستخدم لأغراض تخزينية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Ça nous permet de construire écoles et cliniques.

Арабский

نستمر حتى ارساء الامن وبناء المدارس... ..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

petit, si ça nous permet une grande première...

Арабский

يا رفاق، لو كلفنا هذا إنتاجاً مصطنعاً...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Ça nous permet d'avoir presque la moitié.

Арабский

تجعلنا أكثر من منتصف الطريق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ca nous permet de vous suivre, n'importe où.

Арабский

يسمح لنا ان نتبعك اينما ذهبت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Ça nous permet d'épargner un peu d'argent.

Арабский

‫هي وسيلة لكسب لقمة إضافية ‫حتى نتمكن من الادخار

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le traité start nous permet de vérifier le désarmement.

Арабский

... نحن نتأكّد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'objectivité nous permet de rendre des jugements limpides.

Арабский

إن الموضوعية تسمح لنا لإيجاد إستنتاجات صحيحة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est ce qui nous permet de rester stables, équilibrés,

Арабский

, هو ما يجعلنا مستعدين , متأهبين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça nous permet de tenir. Ça nous réchauffe. Ça nous endurcit.

Арабский

إنه ما يجعلك أحياء , ويجعلك دافئين يجعلكِ صلبة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ça nous permet d'arrêter chaque artère du coeur localement.

Арабский

انهُ يسمح لنا بتوقيف كل الشريان من منطقة القلب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,145,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK