Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si tu es blonde et orgueilleuse comme ta mère, tu n'as nul besoin de conseil.
{\pos(192,210)}إذا كنت شقراء وتمتلكين نفسثقةالنفسالتيلدىأمك... {\pos(192,210)}لن تحتاجي لأية نصائح الحياة ستأتيك على طبق من فضة
l`orgueilleuse chancellera et tombera, et personne ne la relèvera; je mettrai le feu à ses villes, et il en dévorera tous les alentours.
فيعثر الباغي ويسقط ولا يكون له من يقيمه واشعل نارا في مدنه فتاكل كل ما حواليها
quand mon père priait dieu avec ferveur... de protéger les marchands... j'offrais... secrètement... la plus orgueilleuse prière venue d'un enfant.
بينما أبي صلى بغُشوع إلى الله... لحماية التجارة... صليت أنا...
affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d' allah . a lui l' ignominie ici-bas ; et nous lui ferons goûter le jour de la résurrection , le châtiment de la fournaise .
« ثانيَ عطفه » حال أي لاويَ عنقه تكبرا عن الإيمان والعطف الجانب عن يمين أو شمال « ليَضِلَّ » بفتح الياء وضمها « عن سبيل الله » أي دينه « له في الدنيا خزي » عذاب فقتل يوم بدر « ونذيقه يوم القيامة عذاب الحريق » أي الإحراق بالنار ، ويقال له .