Вы искали: pénétrait (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

pénétrait

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

et si un ours pénétrait ici ?

Арабский

ماذا لو دخلت الدببة من الباب؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

" a chaque fois que la lame pénétrait ma peau...

Арабский

كل لحظة اخترقت الشفرة جلدي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en afghanistan, le froid nous pénétrait jusqu'aux os.

Арабский

مع البرد في افغانستان عظامك تبدا تتخلخل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme si sa main pénétrait ma poitrine et broyait tout ce qui comptait pour moi.

Арабский

شعرت وكأنه أدخل يده في صدري... ليحاول تدمير كل شيء ... يهمني في حياتي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

lorsqu'il pénétrait les baraquements, il remontait le moral de nos soldats.

Арабский

كان يمشي بين ثكنات الجيش ويجعل كل خصوصية تشعر أنها ذات أهمية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'héroïne du nord du myanmar pénétrait en chine par la province du yunnan.

Арабский

وقد أبلغ أنَّ الهيروين دخل من شمال ميانمار إلى الصين عبر مقاطعة يونان.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le chant des femmes pokot pénétrait dans mon cœur encore plus profondément que d'habitude.

Арабский

أغنية نساء الـ(بوكوت) ألهمتني أكثر من المعتاد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je me souviens du clair de lune qui pénétrait par la fenêtre. son visage avait un rayonnement incroyable.

Арабский

أتذكر ضوء القمر من النافذة، ووجهها به كل الوهج

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

wyath a été arrêté fin 2008 alors qu'il pénétrait dans un bâtiment avec des explosifs attachés sur lui.

Арабский

وايث تم اعتقاله سابقا عام 2008 عندما دخل مبنى البلدية وبصحبته متفجرات مربوطة حول جسده

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- au regard de la loi, un viol n'avait lieu que lorsque le pénis pénétrait le vagin.

Арабский

:: أنه، من وجهة نظر القانون، لا يحدث الاغتصاب إلا إذا حدث إيلاج في فرج الأنثى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un ou deux militaires tenaient la victime, souvent en écrasant ses jambes, pendant qu'un troisième la pénétrait.

Арабский

فكان واحد أو اثنان من أفراد الجيش يمسكان الضحية، بالدَّوس على ساقيها في كثير من الأحيان، بينما يقوم الثالث بالإيلاج.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me faisait très mal et je me suis rendu compte qu'il avait ses deux mains sur mes hanches et il me pénétrait et me faisait mal.

Арабский

لقد آذاني كثيراً ثم أدركت أن كلتا يديه كانتا على خصري وألقى بجسده عليّ وآذاني.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, les observateurs ont pu suivre des yeux cette camionnette et ont confirmé qu'elle pénétrait effectivement en bosnie-herzégovine.

Арабский

لكن المراقبين تمكنوا من تعقب الشاحنة المقفلة بالعين المجردة وأكدوا أنها عبرت بالفعل الى البوسنة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10 h 58 11 h 2 des avions awacs ont établi un contact radar avec un aéronef inconnu qui pénétrait dans la zone d'exclusion aérienne, à 2 kilomètres au sud de posusje.

Арабский

رصد رادار لطائرة إنذار مبكر طائرة مجهولة دخلت منطقــــة حظر الطيران على بعد كيلومترين جنوب بوسوسيي وتوغلت إلى مسافة ٥ كيلومترات قبل أن تختفي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y avait cependant peu de données disponibles sur la fréquence ou le contexte de cette pratique répandue dans les régions rurales, par laquelle un jeune homme pénétrait la nuit dans une maison de village pour avoir des relations sexuelles avec une jeune femme.

Арабский

غير أنه تتاح معلومات محدودة بشأن انتشار هذا التقليد أو سياقه، وهو ينتشر في المناطق الريفية ويتمثل في خروج الفتى ليلاً ودخوله بيت فتاة لممارسة الجنس.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aux États-unis, la cocaïne pénétrait sur le territoire principalement par la frontière sud-ouest ainsi que par les côtes est et nord-est.

Арабский

وتشير التقارير إلى أن الطرق الرئيسية لتجارة الكوكايين المتجهة إلى الولايات المتحدة هي الحدود الجنوبية الغربية للولايات المتحدة وحدودها البحرية الشرقية والشمالية الشرقية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10. le 7 octobre 1993, un élément contre-révolutionnaire, qui franchissait la frontière et pénétrait en territoire iranien, a été arrêté par les forces iraniennes au point de coordonnées pb8320, sur la carte de chai gharre tapeh, entre l'est et le nord des bornes frontière 24/30 et 24/18 respectivement.

Арабский

١٠ - في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، عبر أحد العناصر المعادية للثورة الحدود ودخل اﻷراضي اﻹيرانية فاعتقلته القوات اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة pb8320 على خريطة شايجاره تابه بين شرق وشمال العمودين الحدوديين ٢٤/٣٠ و ٢٤/١٨، بالترتيب.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,767,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK