Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parle moi de toi.
اخبرني عن نفسك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
parle-moi de toi.
ماذا عنك ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
parle-moi de toi ?
إذاً ماذا عنكِ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- parle- moi de toi.
-أخبريني عن نفسِك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parle-moi de toi, joe.
أخبرني عن نفسك يا جو
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
oui ? parle-moi de toi.
حقاً ماذا عن أحوالك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- toi, parle-moi de toi.
-أخبرني أنت عن نفسك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
alors, parle moi de toi.
حسناً، أخبريني عنك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parle-moi de toi, maintenant.
-إذن هل ستفعلها؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
allez, euh, parle moi de toi.
دعنا نتحدث عنك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
d'accord. parle-moi de toi.
حسناً إذا أخبريني عنكِ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ron d'eagleton, parle-moi de toi.
حسناً، (رون) إيقلتون أخبرني القليل عن نفسك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: