Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pendants la quel j ai gardé excellent savenirs
خلالها حافظت على معرفة ممتازة
Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j`ai combattu le bon combat, j`ai achevé la course, j`ai gardé la foi.
قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon pied s`est attaché à ses pas; j`ai gardé sa voie, et je ne m`en suis point détourné.
بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j`ai gardé les commandements de mon père, et que je demeure dans son amour.
ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans cette prévision de dépenses entre celles afférentes au poste de secrétaire général adjoint du conseiller spécial engagé en vertu d'un contrat-cadre pour la période pendant la quelle il est en exercice, à deux postes p-4 et un poste p-3, spécialistes des affaires politiques, et à poste d'agent des services généraux, assistant administratif.
ويشمل ذلك عنصر الملاك الوظيفي الذي يضم مستشار خاص واحد برتبة وكيل الأمين العام، عند الاستعانة بخدماته فعلا، وموظفَين اثنين من الرتبة ف-4 وموظف واحد من الرتبة ف-3 للشؤون السياسية، ومساعد إداري واحد من فئة الخدمات العامة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: