Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les banques ne prêtent pas !
لا تقرض المصارف المال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
c'est que qu'elle prêtent.
افترض أنها تتعامل معهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les médicis prêtent dans le monde.
عائلة ميديتشي هم المصرفيين لكل العالم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- les palettes sont-elles prêtent ?
-هل أمسكتي بجهاز الضربات؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ses acolytes lui prêtent main-forte.
أعوانه بدأوا بتقديم عضلاتهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les choses importantes ne se prêtent pas.
الأشياء الأكثر أهمية ببساطة لا يمكن أن تعار إلى الآخرين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les bons voisins... vous prêtent du sucre...
.. الجيران الطيّبون .. يعيرونك أكواب من السكّر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qu'ils te prêtent toute la somme.
-نحاول أن نجعلهم يقرضونك المبلغ كاملاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
À qui les dormeux prêtent-ils allégeance ?
لمن آل (دورمند) موالون؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les autorités norvégiennes y prêtent sérieusement attention.
كما تنظر السلطات النرويجية فيها بكل جدية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
:: intérêt que les parties prêtent aux ressources;
▄ مصلحة الأطراف في الموارد؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
divers domaines se prêtent à une coopération accrue.
وهناك عدد من المسائل يمكنها أن تحفز التعاون.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi certains endroits s'y prêtent mieux ?
لماذا تكون بعض الأمكنة أكثر ملائمة لكي تجري دراسة الماضي بها ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les professionnels prêtent un intérêt grandissant à ce domaine.
وما انفكت الصناعة تهتم اهتماماً متزايداً بهذين النهجين.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ces problèmes se prêtent généralement bien à une approche thématique.
وهذه اﻷنواع من المشاكل كثيراً ما تكون مﻻئمة للنهج الموضوعي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
tous les futurs médecins prêtent le serment d'hippocrate.
وجميع طلاب الطب، وهم أطباء المستقبل، يحلفون يمين أبقراط.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
9. les ucr prêtent déjà leur concours pour les activités suivantes:
9- وتسهم وحدات التنسيق الإقليمي بالفعل فيما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
5. les experts sont subordonnés au souscomité et lui prêtent assistance.
5- يخضع الخبراء للجنة الفرعية ويقدمون لها المساعدة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
elles prêtent une plus grande efficacité aux accords de garanties généralisées.
فهي تعزز فعالية نظام الضمانات الشاملة للوكالة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
كما أن مسألة تسجيل البراءات الخاصة بالمواد الوراثية وتسويقها تجارياً هي مسألة تثير الجدل أيضاً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: