Вы искали: ramets les syllabes en ordre et ecris ... (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

ramets les syllabes en ordre et ecris lemat

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

en rang, en ordre et en silence !

Арабский

! إصطفن طابور ، بنظام و صمت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tout est en ordre et je réponds de sa rectitude.

Арабский

لديك كل تلك الأوراق راتبه، تأمينه، يمكنني أن أضمنه بنفسي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Évacuez vers la sortie la plus proche en ordre et sans panique.

Арабский

.اتجهوا إلى اقرب مخرج للمجمع بهدوء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

donne-m'en l'ordre et je ne viendrai plus.

Арабский

حسنا، أنا أطلب منك أن لا تأتي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour que tu puisses mettre tes affaires en ordre... et pour te regarder transpirer.

Арабский

لكي تُرَتِبَ أمورَك و لأراكَ تَخاف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

:: Être à tout moment maintenues en ordre et en état d'être inspectées;

Арабский

:: في جميع الأوقات، يجب المحافظة على ترتيب المنشأة والإبقاء عليها جاهزة للخضوع لعمليات التفتيش.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les keufs tournent toujours dans le coi, mais tant que j'ai mes papiers en ordre et que je fais pas de vagues.

Арабский

اجل, دائماً ما تكون المشاكل بالارجاء, لكن ما دامت تراخيصي مرتبة, لست احدث أية ضجة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je te suggère de mettre tes affaires en ordre et de te préparer à partir pour un petit moment.

Арабский

وتستعدّ للسَفَر لفترة قصيرة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- ses affaires sont en ordre et je n'ai plus grand-chose à faire.

Арабский

-إن شؤون الأنسة "تشانينج" في حالة جيدة . لذلك لا يوجد ما يكفي أن... يجعلني مشغولة كما ينبغي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le bureau a recommandé que la mission veille à ce que les demandes de fourniture de biens ou services soient en ordre et détermine leur véritable rang de priorité.

Арабский

وأوصى المكتب بأن تتأكد البعثة من إجراء تقييم للطلبات للتأكد من صﻻحيتها ومدى أولويتها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu vois, c'est berta qui tient la maison en ordre et... et le plus important, elle est comme de la famille.

Арабский

المقصد هو أن (بيرتا) هي راعية شؤون المنزل... والأهم أنها بمثابة إحدى أقربائنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'autorité palestinienne a besoin de mettre sa maison en ordre et de se préparer à travailler avec la nouvelle administration des États-unis.

Арабский

26 - ومن الحري بالسلطة الفلسطينية أن تدبر أمورها الداخلية، وأن تستعد للعمل مع حكومة الولايات المتحدة الجديدة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ya ya tout est en l'ordre et dans le calendrier ... il y a seulement un peu de retard, rien du tout juste quelque problème par rapport au travail des mineurs

Арабский

نعم.. نعم كل شي يسير على نحو جيد وعلى حسب الموعد فقط تأخير بسيط لا شي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

votre grandeur, si vous me croyez votre ennemi, donnez m'en l'ordre, et je m'ôterai la vie avec joie.

Арабский

سموك , لو تصدق أني من اعدائك فأقبض علي سأتخذ حياتي سعيداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

109. afin d'instaurer la confiance et d'assurer la sécurité, les autorités croates devraient lancer davantage de programmes de remise en ordre et d'actions humanitaires dans les anciens secteurs.

Арабский

١٠٩ - من أجل بناء الثقة وتوفير اﻷمن، ﻻ بد للسلطات الكرواتية من زيادة قوات الشرطة والمشاريع اﻹنسانية في القطاعات السابقة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tant que représentants, nous avons tous nos propres engagements dans nos bureaux et nous devons veiller à ce que nos documents soient en ordre, et il nous arrive aussi d'avoir des problèmes avec les ascenseurs.

Арабский

ونحن، كممثلين، لدينا مسؤوليات خاصة في مكاتبنا، ويتعين علينا أن نرتب أوراقنا، وفي بعض الأحيان نتأخر بسبب مشاكل مع المصاعد.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour le recensement de 2010, 24 pays ont demandé une aide pour la cartographie et le mappage; 20 pour la mise en ordre et la conception de bases de données, 19 pour le contrôle de la qualité des données et 16 pour la diffusion des résultats du recensement.

Арабский

ومن أجل جولة 2010 للتعدادات، طلب المساعدة 24 بلدا في مجال رسم الخرائط ووضعها؛ و 20 بلدا في مجال الجدولة وتصميم قواعد البيانات؛ و 19 بلدا في مجال ضمان جودة البيانات؛ و 16 بلدا في مجال نشر نواتج التعدادات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

15. s'agissant du rôle fondamental que jouent les institutions financières internationales, le groupe de 77 et la chine souhaiteraient recevoir des assurances que la libéralisation des comptes de capital se fera en ordre et avec souplesse, de manière que chaque pays puisse l'adapter à sa situation.

Арабский

١٥ - واسترسل قائﻻ إنه فيما يتعلق بالدور اﻷساسي الذي تضطلع به المؤسسات المالية الدولية، تود مجموعة اﻟ ٧٧ والصين الحصول على ضمانات بأن عملية تحرير حسابات رأس المال تسير بصورة منتظمة ومرنة، وذلك لتمكين البلدان اﻷعضاء من تكييف هذه العملية مع الظروف الخاصة بكل منها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bureau des services de contrôle interne a recommandé que la mission d'observation des nations unies en angola (monua), qui a succédé à l'unavem, veille à ce que les demandes de fourniture de biens ou services soient en ordre et détermine leur véritable rang de priorité.

Арабский

٦ - وأوصى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بعثة اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ الخليفة بكفالة تقييم صحة وأولوية طلبات الشراء على النحو السليم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

61. le secrétariat a expliqué qu'il avait rencontré des difficultés en reliant le système fichier au système de contrôle de l'exécution du budget et que l'opération habituelle de mise en ordre et d'actualisation n'avait pu être menée à terme, en raison de problèmes de personnel.

Арабский

61- وقد أوضحت الأمانة أنها واجهت مشاكل في وصل نظام قوائم الحاسوب الرئيسي بتطبيقات نظام مراقبة الأداء المالي وأنه لم يكن في الإمكان إنجاز عملية التصفية والتحديث بسبب مشاكل التزويد بالموظفين.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,401,393 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK