Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais subir quoi ?
حقاً ؟ أي تفاهات ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- subir quoi, kate?
على ماذا يا (كايت)؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je fais que subir.
اسمع , أنا ألبّي رغبات الآخرين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
subir leurs ardeurs...
خاضعين لسوطهم...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- de subir un échec.
- بأنّك لَرُبَّمَا تهزم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle va subir une craniotomie.
وستجـرى لهـا جـراحـة حـج القحـف
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
on va subir des tests?
سنذهب للاختبار؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ils m'ont fait subir ça.
هم فعلوا هذا بي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ce que j'ai dû subir!
ما سأفعله
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il devra subir un procès.
ساقدمه للمحاكمة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pourquoi nous faire subir cela ?
لم يفعل هذا بنا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on fait subir de l'humiliation.
إننا نكوّم الإذلال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
t'aimerais subir le même sort ?
-أهذا ما كنت ستريده إن كنت محلهم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
faire subir tout ça à cyril...
وضع (سيريل) في كُل ذلكَ العذاب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pourquoi nous faire subir tout ça ?
لماذا وضعتمونا فى هذا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
agissons - mieux vaut agir que subir.
ولكن دعونا نقوم بالمهمة الآن؛ دعونا نجعل الأشياء تحدث بدلا من أن يحدث شيء لنا.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
aucun enfant ne devrait subir ça.
لا يجبُ على أي طفل أن يتحمل هذا أبداً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi faire subir ça à markie?
لماذا نجعله يعاني هذا ما قلته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- doit-on subir ça chaque vendredi ?
هل يجب أن نمّر بهذا كل جمعة؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vous devez subir l'opération, maintenant.
عليك القيام بالعملية الجراحية ، لورين ، الآن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: