Вы искали: t'habite ou (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

t'habite ou

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

on habite ou?

Арабский

أين نسكن؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- il habite ou ?

Арабский

- أين يسكن هو؟ -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu habite ou exactement

Арабский

where do you live exactly

Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait.

Арабский

وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ià que t'habites ou quoi?

Арабский

؟ هذا بيت أبوك؟ ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu habit ou

Арабский

ana maroco

Последнее обновление: 2022-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- tu habites ou?

Арабский

-وأين المنزل؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

habitée ou inhabitée?

Арабский

أكانت ماهولة أم لا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai mes habits ou non ?

Арабский

لا ازال ارتدي ملابسي اليس كذلك ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut l'habiter, ou bien renoncer.

Арабский

يجب أن تعيشاه وإلا اتركاه في الخزانة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme les habits ou les meurtres.

Арабский

-كالملابس وليس قتل الأشخاص

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

conformément à l'article 28 de la loi fondamentale de 1980, tout le citoyen national qui habite ou qui se trouve à l'étranger jouissait des mêmes droits et était soumets aux mêmes devoirs.

Арабский

54 - وطبقا للمادة 28 من القانون الأساسي لعام 1980، يحظى كل المواطنين المقيمين أو الموجودين بالخارج بنفس الحقوق، كما أنهم يخضعون لذات الواجبات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne veux pas savoir ou tu habites, ou d'ou tu viens.

Арабский

لا أريد أن أعرف أين تعيشين أومنأينجئتى.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nul ne peut y pénétrer, ni y procéder à des recherches ou à une perquisition sans autorisation de la personne qui l'habite ou sans mandat de justice, sauf en cas de flagrant délit ou de danger imminent d'infraction.

Арабский

وﻻ يجوز ﻷحد دخوله أو إجراء أية تحقيقات أو تسجيﻻت فيه بدون إذن من الشخص الذي يسكنه وبدون أمر من محكمة، فيما عدا في حالة التلبس أو في حالة وجود خطر جدي ﻻرتكاب جريمة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qui ne portent pas les mêmes habits, ou qui mangent dans le plat de l'autre.

Арабский

نخب كوننا لا نرتدي تي شيرتات متشابهة او نأكل من اطباق بعضنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne suis pas belle. enfin, je n'ai pas de beaux habits ou autre.

Арабский

أنا لست جميلة, أعني ليس لدي ثياب جميلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1. les États parties peuvent installer des stations habitées ou inhabitées sur la lune.

Арабский

1- يجوز للدول الأطراف إنشاء محطات مأهولة أو غير مأهولة على القمر.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la population non négligeable des débris spatiaux constitue une menace croissante pour les engins spatiaux habités ou non.

Арабский

وتشكِّل هذه الجمهرة الكبيرة الحجم من ذلك الحطام الفضائي خطراً يتزايد تهديده تجاه المركبات الفضائية الروبوطية منها والمأهولة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des policiers de la minuk ont pris contact avec un certain nombre de personnes pour essayer d'identifier les victimes à partir des documents, des habits ou des effets personnels trouvés sur les cadavres.

Арабский

واتصلت الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو بأشخاص مختارين في محاولة لتحديد هوية الجثث بناء على الوثائق أو الملابس أو الأمتعة الشخصية التي وجدت مع من دفنوا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils travailleront avec leurs alliés, leurs amis et leurs partenaires dans le monde, dans le cadre d'une coopération renforcée dans le domaine scientifique et dans l'exploration spatiale par des vols habités ou non.

Арабский

وسنعمل مع حلفائنا وأصدقائنا وشركائنا في جميع أنحاء العالم في إطار تعاون معزّز في مجال علوم الفضاء وكذلك في مجال استكشاف الفضاء عن طريق رحلات برواد وبدون رواد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,038,829 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK