Вы искали: textuellement (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

textuellement

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

la proclamation dit textuellement :

Арабский

128- وقد ورد نص الإعلان كما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

textuellement, il nous a dit :

Арабский

وكما قلتم لنا، السيد الرئيس:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je cite textuellement. ne ris pas.

Арабский

وأقتبس كلامه حرفيًّا، لا تضحك، اسمع...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sa décision énonce textuellement >.

Арабский

وينص هذا القرار حرفياً على "أن أي اتفاقية تصبح بعد التصديق عليها وفور نشرها جزءاً من القانون الوطني وتكتسب وفقاً للمادة 132 من الدستور سلطة أعلى من سلطة هذا القانون، بما يسمح لأي مواطن جزائري بالاحتجاج بها لدى الجهات القضائية ".

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cette même note signalait textuellement :

Арабский

وورد في المذكرة ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'article iv précise textuellement que :

Арабский

وتنص المادة الرابعة صراحــــة على ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'as-tu dit à georgie, textuellement ?

Арабский

ماذا قلت لـجورج تحديداً؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je vais vous lire textuellement son rapport sans omettre un seul mot :

Арабский

نسخة حرفية دون حذف أيــة كلمة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c) financer des programmes visant à soutenir, textuellement, >.

Арабский

(ج) تمويل براعم لدعم ما يسمونه "جهودا من أجل ديمقراطية الشبان والنساء والكوبيين من أصل أفريقي ".

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la totalité de cette partie est extraite textuellement de l'oms 1995.

Арабский

هذا الجزء بالكامل مأخوذ حرفياً من تقرير منظمة الصحة العالمية 1995.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

partie extraite textuellement du document de l'ipcs sur le plomb organique.

Арабский

هذا الجزء مأخوذ حرفياً من وثيقة البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية بشأن الرصاص العضوي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce point est énoncé textuellement au quatrième alinéa du préambule du projet de résolution.

Арабский

وهـــذه النقطة مذكورة بوضوح في الفقرة الرابعة من ديباجــــة مشروع القرار.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces nouveaux règlements reprennent textuellement les règlements devenus caducs sur les ex-combattants.

Арабский

وتَستَنسِخ هذه اللوائح الجديدة حرفياً لوائح الطوارئ اللاغية المتعلقة بالأشخاص الذي سلَّموا أنفسهم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutes les citations des dirigeantes locales reproduites dans le présent document l'ont été textuellement.

Арабский

وجميع الاقتباسات في هذه الوثيقة منقولة حرفيًا عن القيادات النسائية المحلية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pourquoi nombre de dispositions de cette dernière sont reproduites textuellement dans la convention de 1986.

Арабский

وكانت النتيجة استنساخاً حرفياً لأحكام كثيرة من هذه الاتفاقية في اتفاقية عام 1986.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils n'ont pas pour objet d'inclure systématiquement chacune des interventions ni de les reproduire textuellement.

Арабский

ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 14
Качество:

Французский

ils ne sont pas censés reproduire textuellement les interventions ni, à la différence des procès-verbaux, mentionner chaque intervention.

Арабский

وهي ﻻ تشير بالضرورة الى كل مداخلة بالتحديـد ، كمـا هو شأن المحاضر الحرفية للجلسات .

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ne sont pas censés reproduire textuellement les interventions ni, à la différence des procès-verbaux, faire état de chaque intervention.

Арабский

وهي لا تشير بالضرورة إلى كل مداخلة بالتحديد، كما هو شأن المحاضر الحرفية للجلسات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. il convient de signaler qu'outre les normes spécifiques précitées, l'article 72 dispose textuellement ce qui suit :

Арабский

٣- وعﻻوة على القواعد المحددة المشار إليها أعﻻه، تجدر اﻹشارة الى أن المادة ٢٧ تنص حرفياً على ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, les indications fournies à ce sujet varient, soit que les rapports fassent état de certains critères, soit qu'ils les citent pratiquement tous textuellement.

Арабский

على أن مدى اﻻشارة إلى هذه المعايير يتراوح ما بين إدراج البعض منها إلى ادراج جميعها تقريبا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,138,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK