Results for textuellement translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

textuellement

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

la proclamation dit textuellement :

Arabic

128- وقد ورد نص الإعلان كما يلي:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

textuellement, il nous a dit :

Arabic

وكما قلتم لنا، السيد الرئيس:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je cite textuellement. ne ris pas.

Arabic

وأقتبس كلامه حرفيًّا، لا تضحك، اسمع...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sa décision énonce textuellement >.

Arabic

وينص هذا القرار حرفياً على "أن أي اتفاقية تصبح بعد التصديق عليها وفور نشرها جزءاً من القانون الوطني وتكتسب وفقاً للمادة 132 من الدستور سلطة أعلى من سلطة هذا القانون، بما يسمح لأي مواطن جزائري بالاحتجاج بها لدى الجهات القضائية ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cette même note signalait textuellement :

Arabic

وورد في المذكرة ما يلي:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'article iv précise textuellement que :

Arabic

وتنص المادة الرابعة صراحــــة على ما يلي:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'as-tu dit à georgie, textuellement ?

Arabic

ماذا قلت لـجورج تحديداً؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je vais vous lire textuellement son rapport sans omettre un seul mot :

Arabic

نسخة حرفية دون حذف أيــة كلمة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) financer des programmes visant à soutenir, textuellement, >.

Arabic

(ج) تمويل براعم لدعم ما يسمونه "جهودا من أجل ديمقراطية الشبان والنساء والكوبيين من أصل أفريقي ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la totalité de cette partie est extraite textuellement de l'oms 1995.

Arabic

هذا الجزء بالكامل مأخوذ حرفياً من تقرير منظمة الصحة العالمية 1995.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

partie extraite textuellement du document de l'ipcs sur le plomb organique.

Arabic

هذا الجزء مأخوذ حرفياً من وثيقة البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية بشأن الرصاص العضوي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce point est énoncé textuellement au quatrième alinéa du préambule du projet de résolution.

Arabic

وهـــذه النقطة مذكورة بوضوح في الفقرة الرابعة من ديباجــــة مشروع القرار.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces nouveaux règlements reprennent textuellement les règlements devenus caducs sur les ex-combattants.

Arabic

وتَستَنسِخ هذه اللوائح الجديدة حرفياً لوائح الطوارئ اللاغية المتعلقة بالأشخاص الذي سلَّموا أنفسهم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutes les citations des dirigeantes locales reproduites dans le présent document l'ont été textuellement.

Arabic

وجميع الاقتباسات في هذه الوثيقة منقولة حرفيًا عن القيادات النسائية المحلية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est pourquoi nombre de dispositions de cette dernière sont reproduites textuellement dans la convention de 1986.

Arabic

وكانت النتيجة استنساخاً حرفياً لأحكام كثيرة من هذه الاتفاقية في اتفاقية عام 1986.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils n'ont pas pour objet d'inclure systématiquement chacune des interventions ni de les reproduire textuellement.

Arabic

ولا يتوخى فيها ذكر كل مداخلة تكلم فيها متكلم ولا إيراد البيانات بنصها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 14
Quality:

French

ils ne sont pas censés reproduire textuellement les interventions ni, à la différence des procès-verbaux, mentionner chaque intervention.

Arabic

وهي ﻻ تشير بالضرورة الى كل مداخلة بالتحديـد ، كمـا هو شأن المحاضر الحرفية للجلسات .

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne sont pas censés reproduire textuellement les interventions ni, à la différence des procès-verbaux, faire état de chaque intervention.

Arabic

وهي لا تشير بالضرورة إلى كل مداخلة بالتحديد، كما هو شأن المحاضر الحرفية للجلسات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3. il convient de signaler qu'outre les normes spécifiques précitées, l'article 72 dispose textuellement ce qui suit :

Arabic

٣- وعﻻوة على القواعد المحددة المشار إليها أعﻻه، تجدر اﻹشارة الى أن المادة ٢٧ تنص حرفياً على ما يلي:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, les indications fournies à ce sujet varient, soit que les rapports fassent état de certains critères, soit qu'ils les citent pratiquement tous textuellement.

Arabic

على أن مدى اﻻشارة إلى هذه المعايير يتراوح ما بين إدراج البعض منها إلى ادراج جميعها تقريبا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,897,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK