Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce sera toujours en moi.
سَأحمل هذا معي دائماً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sera toujours.
يومًا ما.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle sera toujours en doute.
سيُوجد دائماً سؤال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sera toujours là.
وسيظلّ موجوداً إلى الأبـد!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- ce sera toujours...
-ولكن سيظل...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il sera toujours là..
سيتدخل دوماً..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"on y sera toujours en sécurité."
هنا سنكون دائماً بأمان.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- on sera toujours là.
-نحن دائماً هنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
on sera toujours solidaires
! التماسُك للأبد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ce sera toujours dangereux.
اذكري مكاناً كهذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ce sera toujours toxique.
-الجرعات الأقل ستظل سامة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wellman sera toujours wellman.
ويلمان.. سوف يكون دائما ويلمان.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
l'appel du cœur sera toujours le plus fort.
الرجل المناسب في الوقت المناسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
l'univers sera toujours là.
سيكون الكون هنا...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je suppose que l'on sera toujours en couple.
أعتقد أننا سنعمل كزوج دائماً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il sera toujours en état de détruire vos grandes villes.
سيظل قادرا على تدمير مدنكم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
leur cœur sera ravi.
ستنفجر قلوبهن من الطرب على نحوٍ إيجابي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et je ne sais pas si ma femme sera toujours en vie demain.
وانا حتى لا اعلم ما اذا كانت زوجتى ستكون حية غدا ام لا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qu'il sera toujours là et toujours en-train de veiller
لكنه الآن يستطيع ان يراك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
alina, celui qui n'a pas dieu dans son cœur sera toujours seul.
(آلينا)، ولكن إذا لم تعرفي الله بروحك يمكنك أن تحصلي على كل العالم، ومع ذلك ستبقين وحيدة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: