Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais les factions divergèrent entre elles.
tad su se razišle partije među njima.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mais les factions divergèrent entre elles. malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
ali su se stranke između sebe podvojile, pa neka iskuse nesnosnu patnju na dan bolni oni koji o njemu krivo govore!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. puis ils divergèrent.
ljudi su jednu zajednicu sačinjavali, a onda su se jedan drugome suprotstavili.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
puis ils divergèrent. et si ce n'était une décision préalable de ton seigneur, les litiges qui les opposaient auraient été tranchés.
a da nije prethodila riječ od gospodara tvog, sigurno bi među njima bilo presuđeno o onom u čemu su se razišli.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'ordre. ils ne divergèrent qu'après que la science leur fut venue par agressivité entre eux.
i dali smo im dokaze jasne o stvari, pa su se razišli jedino nakon što im je došlo znanje, zavišću međusobnom.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. alors, malheur aux mécréants lors de la vue d'un jour terrible!
i sljedbenici knjige su se o njemu u mišljenju podvojili, pa teško onima koji ne vjeruju kada budu na danu velikom prisutni!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: