Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous ne pourrions rien prouver contre lui.
Éppen ez az ördögi az egész dologban...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sans eau, nous ne pourrions pas survivre – ni prospérer.
víz nélkül sem élet, sem virágzó gazdaság nem létezhet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés?
vajon megismerjük-e valaha a szemközti partját?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
comment pourrions-nous le punir d’un tel discours ?
mivel büntessük meg őt?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mais, quand cela serait, nous pourrions discuter nos idées respectives.
de ha így áll a dolog, legalább van miről beszélgetnünk. Összehasonlítjuk különböző nézeteinket.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nous pourrions utiliser cet argent pour accomplir tellement plus de choses chaque anne.
ezt az sszeget annyi minden msra is klthetnnk.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
en mettant trop rapidement un terme aux dépenses, nous pourrions enrayer la reprise.
ha túl korán állítjuk le ezeket a kiadásokat, még megfordulhat a gazdasági fellendülés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je suis sûr que nous pourrions trouver un titre plus intéressant si ce thème était retenu.
bizonyos vagyok benne, hogy érdekesebb címet is találunk majd, ha ez a téma kerül kiválasztásra.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en apportant de légères modifications à nos méthodes de travail, nous pourrions aisément financer cette compensation.
a small change in our working methods would comfortably pay for this.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pourriez-vous nous donner le nom d’une personne avec laquelle nous pourrions discuter de cela?
kérem, adja meg annak a személynek a nevét, akivel felvehetem a kapcsolatot ez ügyben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
avons du mal à imaginer comment nos institutions et nous pourrions nous en passer ni comment nous pourrions organiser autrement la légitimité démocratique.
és nagyon sok kapcsolat szeli át azokat a meggyökeresedett és erős határvonalakat, amelyeket valamikor azért húztak, hogy biztosítsák a rendet a rendszerben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nous pourrions ainsi déterminer si les transports de déchets sont mus par de meilleures possibilités de traitement, une capacité accrue ou des prix attrayants.
2 kibocsátás csökkenéséhez, valamint más környezetterhelés mérsékléséhez.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nous pourrions envisager d’adopter ceme déclaration lors du sixième séminaire des médiateurs nationaux, qui se déroulera à strasbourg en 2007.
a nyilatkozat elfogadására esetleg a nemzeti ombudsmanok 2007-ben strasbourgban megrendezend0 hatodik szemináriumán kerülhetne sor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
penser à ce que nous pourrions devenir nous oblige aussi à penser à ce que nous sommes aujourd’hui et à ce que nous entendons être demain.
a kiadvány mindenekelőtt olyan gyakran feltett kérdéseket igyekszik megválaszolni, mint „ki hozza meg a döntést?” és „hogyan válhat egy tagjelölt ország taggá?”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
si les températures s'élèvent de 2 °c, nous pourrions voir deux à trois fois plus de décès de ce type dans les zones urbaines.
2 °c-os hőmérséklet-emelkedés a városi területeken 2–3-szorosára növelheti az elhalálozások számát.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nous pourrions, en théorie, nous détourner de ces responsabilités, mais nous ne saurions échapper aux conséquences d’une telle attitude.”
elméletben ugyan elháríthatnánk magunktól a felelősségvállalást, de e tettünk következményeitől nem menekülhetnénk meg.”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dans le même temps, nous pourrions garantir le maintien de nos normes actuelles, qui sont élevées mais parfois différentes dans l'ue et aux États-unis.
ezzel egyidejűleg biztosítanánk mind az eu-ban, mind pedig az egyesült Államokban hatályos, magas szintű – noha egymástól bizonyos mértékben eltérő – normák fenntartását.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
enfin, une autre série d’avantages doivent être pris en compte; nous pourrions les décrire comme les avantages institutionnels pour les pays candidats et pays candidats potentiels.
az együttműködéssel járó eredményeknek van még egy fajtájuk, amelyet nem szabad figyelmen kívül hagynunk, és amit nevezhe-tünk a (potenciális) tagjelölt országok intézményi fejlődésének.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
-- mais nous pourrions toujours les jeter dans le fossé, dit porthos, après toutefois nous être assurés qu'ils n'ont rien dans leurs poches.
igazán kiszórhatnánk őket a sáncárokba - mondotta porthos -, de csak ha megnéztük, nem maradt-e valami a zsebükben.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- nous pourrions toujours faire du feu comme les sauvages, répondit harbert, en frottant deux morceaux de bois secs l'un contre l'autre?
nem gyújthatnánk-e úgy tüzet - kérdezte harbert -, mint a vademberek, akik addig dörzsölnek össze két száraz fadarabot, amíg az egyik lobbot nem vet?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: