Вы искали: tombèrent (Французский - Вьетнамский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Vietnamese

Информация

French

tombèrent

Vietnamese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Вьетнамский

Информация

Французский

ses sacrificateurs tombèrent par l`épée, et ses veuves ne pleurèrent pas.

Вьетнамский

những thầy tế lễ họ bị gươm sa ngã, song các người góa bụa không than khóc.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsque jésus leur eut dit: c`est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.

Вьетнамский

vừa khi Ðức chúa jêsus phán: chính ta đây, chúng bèn thối lui và té xuống đất.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ces trois hommes, schadrac, méschac et abed nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

Вьетнамский

còn ba người, sa-đơ-rắc, mê-rác, a-bết-nê-gô, vẫn bị trói mà rơi vào giữa lò lửa hực.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

retirez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant. ils tombèrent sur leur visage;

Вьетнамский

hãy dan ra khỏi giữa hội chúng nầy, thì ta sẽ tiêu diệt nó trong một lát. nhưng hai người sấp mặt xuống đất,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c`est par la foi que les murailles de jéricho tombèrent, après qu`on en eut fait le tour pendant sept jours.

Вьетнамский

bởi đức tin, các tường thành giê-ri-cô đổ xuống, sau khi người ta đi vòng quanh bảy ngày.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les philistins livrèrent bataille à israël, et les hommes d`israël prirent la fuite devant les philistins et tombèrent morts sur la montagne de guilboa.

Вьетнамский

bấy giờ dân phi-li-tin giao chiến cùng y-sơ-ra-ên; người y-sơ-ra-ên chạy trốn trước mặt dân phi-li-tin, và nhiều người trong bọn bị vít chết, ngã xuống trên núi ghinh-bô-a.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

abija et son peuple leur firent éprouver une grande défaite, et cinq cent mille hommes d`élite tombèrent morts parmi ceux d`israël.

Вьетнамский

a-bi-gia và quân lính người làm cho chúng bị thua trận cả thể, có năm mươi vạn tinh binh của y-sơ-ra-ên bị thương ngã chết.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

josaphat s`inclina le visage contre terre, et tout juda et les habitants de jérusalem tombèrent devant l`Éternel pour se prosterner en sa présence.

Вьетнамский

giô-sa-phát bèn cúi sấp mặt xuống đất; và cả giu-đa và dân cư thành giê-ru-sa-lem đều sấp mặt xuống trước mặt Ðức giê-hô-va, mà thờ lạy ngài.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

du temps de saül, ils firent la guerre aux hagaréniens, qui tombèrent entre leurs mains; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de galaad.

Вьетнамский

trong đời vua sau-lơ, chúng ra đánh giặc với dân ha-ga-rít, thắng hơn họ, và ở trong trại họ tại khắp miền phía đông xứ ga-la-át.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre joab; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de david, et urie, le héthien, fut aussi tué.

Вьетнамский

người trong thành kéo ra đánh giô-áp, có mấy người trong bọn tôi tớ Ða-vít ngã chết. u-ri, người hê-tít, cũng chết.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chacun saisissant son adversaire par la tête lui enfonça son épée dans le flanc, et ils tombèrent tous ensemble. et l`on donna à ce lieu, qui est près de gabaon, le nom de helkath hatsurim.

Вьетнамский

mỗi người bèn nắm đầu kẻ cừu địch mình, đâm gươm vào hông, và thảy đều ngã chết cùng nhau; chỗ đó bèn gọi là đồng gươm, ở trong ga-ba-ôn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme la flamme montait de dessus l`autel vers le ciel, l`ange de l`Éternel monta dans la flamme de l`autel. a cette vue, manoach et sa femme tombèrent la face contre terre.

Вьетнамский

trong lúc ngọn lửa từ bàn thờ cất bay lên trên trời, thì thiên sứ của Ðức giê-hô-va cũng dâng lên theo trong ngọn lửa của bàn thờ. thấy vậy, ma-nô-a té sấp mặt xuống đất.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,611,878 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK