Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
raconte.
conta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
raconte un peu.
cóntanos a historia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
allez, raconte.
vamos, cóntame.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
raconte-moi tout!
cóntamo todo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- raconte ce livre.
- fálame dese libro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oui, raconte-moi tout.
si, cóntamo todo. fixo iso?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- que raconte-t-il ?
e sobre que escribe?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
d'accord, je raconte.
non! eu podo. non hai perda.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ighnate, raconte, comment va?
ignat, como estás aló?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
et ça nous raconte une histoire.
e iso nos está a contar algo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
raconte-nous tout sur la guerre.
cóntanos todo sobre a guerra.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ne me raconte pas d'histoires!
¡non me veñas con historias!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ne me raconte pas de bobards, dex.
isto é unha merda, dex. axúdame.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
raconte-lui celle de "probablement".
cóntalle o de "probábelmente".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je raconte pas ma vie à tout le monde.
nunca lle conto a miña vida aos demais.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
elle se fout de ce qu'on raconte sur elle.
tráelle sen coidao o que digan dela.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
raconte, même si ce n'est que le début.
conta a historia, aínda que só sexa o comezo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ne raconte pas l'intrigue. juste le personnage.
non ten que contar todo, só sobre o personaxe.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
c'est la même histoire que tout le monde raconte.
É a mesma historia que conta todo o mundo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ecoute ça ! ma mère raconte que ça va mal, au pays.
escoita o que di a miña mamá verbo do mal que están as cousas en casa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: