Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
après avoir lu persiste et signe
na lezing, volhardt en tekent
Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
après lecture, les comparants et les témoins signent avec nous.
na lezing tekenen de comparanten en de getuigen met ons.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
après lecture de cet acte, signe avec le(s) déclarant(s).
nadat deze akte werd voorgelezen, teken ik met de aangever(s).
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je persiste et signe: nous n’ avions pas le choix.
ik herhaal: er was geen keuze, en dat vind ik nog steeds.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le parlement lui, persiste et signe: il nous faut un espace social européen, par tous les moyens.
wij geven onze steun aan de begroting dit jaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le secrétaire rédige et signe avec le président le procès-verbal des séances.
de vergaderingen worden door de secretaris genotuleerd.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
malgré tout cela, je persiste et signe dans une démarche qui veut, encore une fois, sauvegarder l'essentiel.
als ik echter bereid ben op uw principes voort te borduren, komt dat omdat ik wil trachten de kem van de zaak veilig te stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. avec le" processus de lisbonne", l' ue persiste et signe sur la voie du libéralisme à tout va.
met het" proces van lissabon" blijft de europese unie strikt vasthouden aan de weg van het ongebreidelde liberalisme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
or le conseil persiste et signe pour la continuation des politiques macroéconomiques en invoquant le « fait » que les fondements sont sains.
maar voor de zoveelste keer blijft de raad met argumenten komen voor het voortzetten van het huidige macro-economische beleid gezien het" feit" dat de grondslagen nog steeds gezond zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on verra bien alors si la cour persiste et signe. si elle persiste, je lui dirai «errare humanuni est, perseverare diabolicum».
ik denk dat dat het allerbelangrijkste is, belangrijker dan nagaan of wij de richtlijn moeten veranderen of een nieuwe richtlijn ontwerpen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je le lui ai dit, ainsi qu' au gouvernement irlandais, lorsque j' étais ministre responsable de l' Énergie en irlande du nord et je persiste et signe.
toen ik in noord-ierland als minister verantwoordelijk was voor het energiebeleid, heb ik haar dat al eens verteld en dat doe ik nu opnieuw.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je persiste et signe: il s’ agit là d’ une vaste campagne de désinformation et d’ intoxication des populations, de plus en plus sceptiques sur la question nucléaire.
ik blijf erbij dat het gaat om een grootscheepse campagne, waarbij een bevolking die steeds sceptischer tegenover deze vorm van energie staat, verkeerd wordt voorgelicht en aan indoctrinatie wordt blootgesteld.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ainsi, malgré l'opposition montante à l'accord multilatéral sur l'investissement, qui vient d'être rejeté à une forte majorité par le parlement euro péen ce matin même, bruxelles persiste et signe.
benchmarking helpt zowel de industrie als de werkgevers ook een beter inzicht te verwerven in het pro ces dat tot concurrentievoordeel leidt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jacob (rde). - monsieur le président, je ferai un premier constat, à savoir que la commission des budgets persiste et signe; le parlement va se prononcer en seconde lecture sur les dépenses agricoles qui sont des dépenses obligatoires.
jacob (rde). - (fr) mijnheer de voorzitter, ik wil eerst en vooral opmerken dat de begrotingscommissie vol hardt en ondertekent. het parlement gaat zich in tweede lezing uitspreken over de landbouwuitgaven en dat zijn verplichte uitgaven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si le sous-locataire quitte le logement avant l'échéance du bail qu'il a signé avec l'opérateur immobilier, celui-ci choisit un nouveau sous-locataire et signe avec lui un bail dont l'échéance ne peut être antérieure à celle du bail initial.
indien de onderhuurder de woning verlaat vóór het huurcontract dat hij ondertekend heeft met de vastgoedbeheerder, vervalt, wordt door de vastgoedbeheerder een andere onderhuurder aangewezen, met wie hij een huurcontract ondertekent dat niet mag vervallen vóór de vervaldatum van het aanvankelijke huurcontract.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: