Вы искали: après lecture persiste et signe ave... (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

après lecture persiste et signe avec nous

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

après avoir lu persiste et signe

Голландский

na lezing, volhardt en tekent

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après lecture, les comparants et les témoins signent avec nous.

Голландский

na lezing tekenen de comparanten en de getuigen met ons.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après lecture de cet acte, signe avec le(s) déclarant(s).

Голландский

nadat deze akte werd voorgelezen, teken ik met de aangever(s).

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je persiste et signe: nous n’ avions pas le choix.

Голландский

ik herhaal: er was geen keuze, en dat vind ik nog steeds.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le parlement lui, persiste et signe: il nous faut un espace social européen, par tous les moyens.

Голландский

wij geven onze steun aan de begroting dit jaar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le secrétaire rédige et signe avec le président le procès-verbal des séances.

Голландский

de vergaderingen worden door de secretaris genotuleerd.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

malgré tout cela, je persiste et signe dans une démarche qui veut, encore une fois, sauvegarder l'essentiel.

Голландский

als ik echter bereid ben op uw principes voort te borduren, komt dat omdat ik wil trachten de kem van de zaak veilig te stellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

. avec le" processus de lisbonne", l' ue persiste et signe sur la voie du libéralisme à tout va.

Голландский

met het" proces van lissabon" blijft de europese unie strikt vasthouden aan de weg van het ongebreidelde liberalisme.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

or le conseil persiste et signe pour la continuation des politiques macroéconomiques en invoquant le « fait » que les fondements sont sains.

Голландский

maar voor de zoveelste keer blijft de raad met argumenten komen voor het voortzetten van het huidige macro-economische beleid gezien het" feit" dat de grondslagen nog steeds gezond zijn.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

on verra bien alors si la cour persiste et signe. si elle persiste, je lui dirai «errare humanuni est, perseverare diabolicum».

Голландский

ik denk dat dat het allerbelangrijkste is, belangrijker dan nagaan of wij de richtlijn moeten veranderen of een nieuwe richtlijn ontwerpen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je le lui ai dit, ainsi qu' au gouvernement irlandais, lorsque j' étais ministre responsable de l' Énergie en irlande du nord et je persiste et signe.

Голландский

toen ik in noord-ierland als minister verantwoordelijk was voor het energiebeleid, heb ik haar dat al eens verteld en dat doe ik nu opnieuw.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je persiste et signe: il s’ agit là d’ une vaste campagne de désinformation et d’ intoxication des populations, de plus en plus sceptiques sur la question nucléaire.

Голландский

ik blijf erbij dat het gaat om een grootscheepse campagne, waarbij een bevolking die steeds sceptischer tegenover deze vorm van energie staat, verkeerd wordt voorgelicht en aan indoctrinatie wordt blootgesteld.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ainsi, malgré l'opposition montante à l'accord multilatéral sur l'investissement, qui vient d'être rejeté à une forte majorité par le parlement euro péen ce matin même, bruxelles persiste et signe.

Голландский

benchmarking helpt zowel de industrie als de werkgevers ook een beter inzicht te verwerven in het pro ces dat tot concurrentievoordeel leidt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jacob (rde). - monsieur le président, je ferai un premier constat, à savoir que la commission des budgets persiste et signe; le parlement va se prononcer en seconde lecture sur les dépenses agricoles qui sont des dépenses obligatoires.

Голландский

jacob (rde). - (fr) mijnheer de voorzitter, ik wil eerst en vooral opmerken dat de begrotingscommissie vol hardt en ondertekent. het parlement gaat zich in tweede lezing uitspreken over de landbouwuitgaven en dat zijn verplichte uitgaven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si le sous-locataire quitte le logement avant l'échéance du bail qu'il a signé avec l'opérateur immobilier, celui-ci choisit un nouveau sous-locataire et signe avec lui un bail dont l'échéance ne peut être antérieure à celle du bail initial.

Голландский

indien de onderhuurder de woning verlaat vóór het huurcontract dat hij ondertekend heeft met de vastgoedbeheerder, vervalt, wordt door de vastgoedbeheerder een andere onderhuurder aangewezen, met wie hij een huurcontract ondertekent dat niet mag vervallen vóór de vervaldatum van het aanvankelijke huurcontract.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,631,054 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK