Вы искали: au mieux de sa forme (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

au mieux de sa forme

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

au mieux de ses possibilités

Голландский

naar best vermogen

Последнее обновление: 2014-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

agir au mieux de ses possibilités

Голландский

naar best vermogen handelen

Последнее обновление: 2014-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai déjà vu mieux de sa part.

Голландский

wat gaat u daaraan doen?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il vaudrait mieux de

Голландский

zou men best

Последнее обновление: 2016-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' ai pu le constater de mes propres yeux: l' union était au mieux de sa forme.

Голландский

ik heb het met eigen ogen kunnen waarnemen: het was de eu op haar best.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le juge décide au mieux de l'intérêt du demandeur.

Голландский

de rechter beslist zo voordelig mogelijk voor de verzoeker.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

profiter au mieux de la complémentarité avec les fonds structurels;

Голландский

ten volle profiteren van de complementariteit met de structuurfondsen;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission a répondu aux questions posées par le parlement au mieux de sa capacité.

Голландский

de commissie heeft de vragen die haar door het parlement zijn voorgelegd naar beste vermogen beantwoord.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en termes d'emploi, il s'agissait, au mieux, de

Голландский

voor de werkgelegenheid betekende dat in het gunstigste geval geringe

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce prêt est ouvert à toute entreprise, indépendamment de sa forme juridique.

Голландский

deze leningen kunnen aan alle ondernemingen worden verstrekt, ongeacht de rechtsvorm.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'important est de souligner que la communauté a repris du souffle et qu'elle au est mieux de sa forme pour suivre sa route.

Голландский

ik denk dat er op dat gebied een grote inspanning van ons wordt verwacht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la première chose à dire est que les aliments sont au mieux de leur qualité, lorsqu'ils sont consommés sous leur forme naturelle.

Голландский

ik zou echter in dit verband een paar woorden willen zeggen over de uitgebreide richtlijn waarop we nu allemaal wachten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour bénéficier au mieux de xenical vous devez suivre le régime recommandé par votre médecin.

Голландский

om het maximale effect van xenical te benutten, dient u zich te houden aan het voedingsschema, zoals door uw arts aanbevolen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous nous efforcerons d' y répondre, au mieux de nos possibilités et en toute bonne foi.

Голландский

wij zullen dat zo goed mogelijk en te goeder trouw trachten te doen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission estime devoir en user au mieux de ses possibilités dans le cadre de ses nouvelles orientations.

Голландский

de commissie is van oordeel dat zij de daardoor geboden mogelijkheden in het kader van haar nieuwe beleidslijnen optimaal moet benutten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en fait, ils rechercheront le type de système qui leur permettra au mieux de gagner plus aux élections suivantes.

Голландский

ze zullen voornamelijk bekijken welk systeem het beste is om hen in staat te stellen bij de volgende verkiezingen meer winst te boeken.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela étant, je répondrai au mieux de mes possibilités, en me fondant sur les informations dont je me souviens.

Голландский

desondanks zal ik op grond van de gegevens die ik mij herinner betreffende dit onderwerp zo goed mogelijk antwoord geven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis sûr qu'il a simplement voulu s'acquitter au mieux de ses fonctions de rapporteur."

Голландский

ik ben ervan overtuigd dat hij zijn taak als rapporteur zo goed mogelijk wilde verrichten."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les autorités requises répondent aux demandes d'assistance mutuelle présentées par les autorités requérantes au mieux de leurs possibilités

Голландский

de aangezochte instantie reageert naar best vermogen en onverwijld op het verzoek van de verzoekende instantie om wederzijdse bijstand

Последнее обновление: 2014-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

5° orienter au mieux de leur intérêt les clients finals qui s'adressent à lui par écrit ou oralement;

Голландский

5° de eindgebruikers die zich schriftelijk of mondeling tot de dienst richten zo goed mogelijk voorlichten over hun belangen;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,199,074 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK