Вы искали: aux torts et griefs (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

aux torts et griefs

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

résiliation aux torts du preneur

Голландский

ontbinding ten nadele van de huurder

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a des torts et des griefs de part et d'autre.

Голландский

in verband hiermee heb ik al een vraag gesteld aan de commissie over de maatregelen die zij in gedachten heeft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

divorce prononcé aux torts réciproques des époux

Голландский

echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

(suite 1) torts et aux griefs du concédant, ainsi que le paiement de dommages-intérêts.

Голландский

(vervolg 1) verklaard van het geschil kennis te nemen, is de concessiehouder van deze uitspraak in beroep gekomen bij het hof van beroep bergen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

pour le surplus, les présent moyens et griefs doivent être rejetés.

Голландский

de gevolgen van de kortingensystemen reikten door de marktafscherming die zij meebrengen, noodzakelijkerwijs tot buiten de franse markt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

14 que, dans les cas où le demandeur fait valoir son droit au paiement de dommagesintérêts ou invoque la résolution du contrat aux torts et aux griefs de l'autre

Голландский

naar duits recht moet bij de overeenkomst met een octrooigemachtigde worden uitgegaan van één plaats van uitvoering, en wel daar, waar de diensten moesten worden verricht, namelijk de plaats van vestiging van de octrooigemachtigde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ceci engorge le système au détriment des personnes qui fuient véritablement les torts et l' injustice.

Голландский

hierdoor raakt het stelsel overbelast, wat in het nadeel is van mensen die echt voor onrecht op de vlucht zijn.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

les moyens et griefs des requérantes à rencontre de la décision attaquée concernant le premier abus sont de deux ordres.

Голландский

enerzijds bestaan er immers objectieve verschillen tussen de zaak die tot beschikking 2000/74 heeft geleid, en de onderhavige zaak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

par jugement du 27 juin 1978, le tribunal de grande instance de paris a prononcé le divorce aux torts réciproques des parties.

Голландский

bij vonnis van 27 juni 1978 werd door het tribunal de grande instance de paris de echt scheiding van partijen wegens wederzijdse schuld uitgesproken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

par jugement du 27 juin 1978, le tribunal de grande instance de paris a prononcé le di vorce aux torts réciproques des parties.

Голландский

bij vonnis van 27 juni 1978 werd door het tribunal de grande instance de paris de echt scheiding van partijen wegens wederzijdse schuld uitgesproken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en 1988, cypris a obtenu, par la cour d'appel de paris, la résiliation du même contrat aux torts de simod et d'une tierce société.

Голландский

in 1988 werd op vordering van cypris dezelfde overeenkomst ontbonden door de cour d'appel de paris wegens wan­prestatie van simod en een andere onderneming.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

et surtout que soit éliminée toute référence aux torts de l'un des deux conjoints pour que disparaisse une norme qui est totalement anachronique dans la situation actuelle.

Голландский

de commissie wenst dat het parlement een gunstig advies uitbrengt over de twee voorstellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

citée devant le tribunal de commerce de liège, norton belgique réclame reconventionnellement la résolution aux torts de bermo de son contrat avec celle­ci, la restitution des acomptes payés et la condamnation de bermo à la reprise de la machine litigieuse.

Голландский

de voor de rechtbank van koophandel luik gedaagde vennootschap norton belgique verlangt in reconventie van de vennootschap bermo ontbinding van haar overeenkomst met laatstgenoemde, terug­gave van de betaalde voorschotten en veroordeling van bermo om de litigieuze machi­ne terug te nemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le fournisseur de services d'hébergement est civilement responsable pour l'amende prononcée, conformément au présent article, aux torts de son préposé.

Голландский

de logiesverstrekker is burgerlijk aansprakelijk voor de krachtens dit artikel aan zijn aangestelde opgelegde geldboete.

Последнее обновление: 2013-02-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

les mesures d'office sont les suivantes: a) la résiliation aux torts de l'attributaire de tout ou partie du marché;

Голландский

de ambtshalve te nemen maatregelen zijn de vol gende:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

dans d'autres pays, cela n'est possible par exemple, que si le divorce ou la séparation n'a pas été prononcé aux torts de la femme.

Голландский

het parlement en de commissie delen dus in dit opzicht hetzelfde standpunt, en ik ben blij te kunnen zeggen dat dit vanaf nu ook voor de raad geldt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

disposition légale violée, décisions et motifs critiqués de la décision attaquée et griefs, la décision de la cour de cassation et ses attendus, et les conséquences et la portée de l'arrêt.

Голландский

geschonden wettelijke bepalingen, aangevochten beslissingen van de bestreden beslissing en grieven, de beslissing van het hof van cassatie en haar overwegingen, en de gevolgen en de draagwijdte van het arrest.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

les requérantes soulèvent des moyens et griefs concernant tant la définition du marché des services en cause que la définition du marché géographique en cause retenues par la décision attaquée aux fins de l'application de l'article 86 du traité.

Голландский

verzoekster betoogt dat het begrip misbruik van een machtspositie betrekking heeft op gedragingen van een onderneming met een machtspositie welke .ertoe leiden dat de handhaving of ontwikkeling van de nog bestaande marktconcurrentie [...] wordt tegengegaan" (arrest hoffmann-la roche/commissie, punt 91).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

se plaignant d'une rupture unilatérale sans préavis dudit contrat, le concessionnaire a assigné le concédant devant le juge belge en vue d'obtenir, conformément au droit belge, la résolution judiciaire du contrat, aux torts et aux griefs du concédant, ainsi que le paiement de dommages-intérêts.

Голландский

de concessiehouder heeft de concessiegever wegens eenzijdige verbreking der overeenkomst zonder voorafgaande kennisgeving, voor de belgische rechter gedaagd en daarbij, naar belgisch recht, ontbondenverklaring van de overeenkomst ten laste van de concessiegever alsmede schadevergoeding gevorderd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

en raison de retards dans la livraison et du mauvais fonctionnement de la machine, la régionale obtint de la cour d'appel de paris la résolution du contrat aux torts de norton france, laquelle était en outre condamnée à reprendre la machine, à rembour­ser l'acompte versé et à payer des dommages­intérêts.

Голландский

wegens vertragingen bij de levering en de slechte werking van de machine verkreeg la régionale van de cour d'appel de paris de ontbinding van de overeenkomst ten laste van norton france, die bovendien werd veroordeeld om de machine terug te nemen, het voorschot terug te geven en schadevergoeding te betalen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,054,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK