Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
résiliation aux torts du preneur
ontbinding ten nadele van de huurder
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
il y a des torts et des griefs de part et d'autre.
in verband hiermee heb ik al een vraag gesteld aan de commissie over de maatregelen die zij in gedachten heeft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(suite 1) torts et aux griefs du concédant, ainsi que le paiement de dommages-intérêts.
(vervolg 1) verklaard van het geschil kennis te nemen, is de concessiehouder van deze uitspraak in beroep gekomen bij het hof van beroep bergen.
pour le surplus, les présent moyens et griefs doivent être rejetés.
de gevolgen van de kortingensystemen reikten door de marktafscherming die zij meebrengen, noodzakelijkerwijs tot buiten de franse markt.
14 que, dans les cas où le demandeur fait valoir son droit au paiement de dommagesintérêts ou invoque la résolution du contrat aux torts et aux griefs de l'autre
naar duits recht moet bij de overeenkomst met een octrooigemachtigde worden uitgegaan van één plaats van uitvoering, en wel daar, waar de diensten moesten worden verricht, namelijk de plaats van vestiging van de octrooigemachtigde.
ceci engorge le système au détriment des personnes qui fuient véritablement les torts et l' injustice.
hierdoor raakt het stelsel overbelast, wat in het nadeel is van mensen die echt voor onrecht op de vlucht zijn.
les moyens et griefs des requérantes à rencontre de la décision attaquée concernant le premier abus sont de deux ordres.
enerzijds bestaan er immers objectieve verschillen tussen de zaak die tot beschikking 2000/74 heeft geleid, en de onderhavige zaak.
par jugement du 27 juin 1978, le tribunal de grande instance de paris a prononcé le divorce aux torts réciproques des parties.
bij vonnis van 27 juni 1978 werd door het tribunal de grande instance de paris de echt scheiding van partijen wegens wederzijdse schuld uitgesproken.
par jugement du 27 juin 1978, le tribunal de grande instance de paris a prononcé le di vorce aux torts réciproques des parties.
bij vonnis van 27 juni 1978 werd door het tribunal de grande instance de paris de echt scheiding van partijen wegens wederzijdse schuld uitgesproken.
en 1988, cypris a obtenu, par la cour d'appel de paris, la résiliation du même contrat aux torts de simod et d'une tierce société.
in 1988 werd op vordering van cypris dezelfde overeenkomst ontbonden door de cour d'appel de paris wegens wanprestatie van simod en een andere onderneming.
et surtout que soit éliminée toute référence aux torts de l'un des deux conjoints pour que disparaisse une norme qui est totalement anachronique dans la situation actuelle.
de commissie wenst dat het parlement een gunstig advies uitbrengt over de twee voorstellen.
citée devant le tribunal de commerce de liège, norton belgique réclame reconventionnellement la résolution aux torts de bermo de son contrat avec celleci, la restitution des acomptes payés et la condamnation de bermo à la reprise de la machine litigieuse.
de voor de rechtbank van koophandel luik gedaagde vennootschap norton belgique verlangt in reconventie van de vennootschap bermo ontbinding van haar overeenkomst met laatstgenoemde, teruggave van de betaalde voorschotten en veroordeling van bermo om de litigieuze machine terug te nemen.
le fournisseur de services d'hébergement est civilement responsable pour l'amende prononcée, conformément au présent article, aux torts de son préposé.
de logiesverstrekker is burgerlijk aansprakelijk voor de krachtens dit artikel aan zijn aangestelde opgelegde geldboete.
dans d'autres pays, cela n'est possible par exemple, que si le divorce ou la séparation n'a pas été prononcé aux torts de la femme.
het parlement en de commissie delen dus in dit opzicht hetzelfde standpunt, en ik ben blij te kunnen zeggen dat dit vanaf nu ook voor de raad geldt.
disposition légale violée, décisions et motifs critiqués de la décision attaquée et griefs, la décision de la cour de cassation et ses attendus, et les conséquences et la portée de l'arrêt.
geschonden wettelijke bepalingen, aangevochten beslissingen van de bestreden beslissing en grieven, de beslissing van het hof van cassatie en haar overwegingen, en de gevolgen en de draagwijdte van het arrest.
les requérantes soulèvent des moyens et griefs concernant tant la définition du marché des services en cause que la définition du marché géographique en cause retenues par la décision attaquée aux fins de l'application de l'article 86 du traité.
verzoekster betoogt dat het begrip misbruik van een machtspositie betrekking heeft op gedragingen van een onderneming met een machtspositie welke .ertoe leiden dat de handhaving of ontwikkeling van de nog bestaande marktconcurrentie [...] wordt tegengegaan" (arrest hoffmann-la roche/commissie, punt 91).
se plaignant d'une rupture unilatérale sans préavis dudit contrat, le concessionnaire a assigné le concédant devant le juge belge en vue d'obtenir, conformément au droit belge, la résolution judiciaire du contrat, aux torts et aux griefs du concédant, ainsi que le paiement de dommages-intérêts.
de concessiehouder heeft de concessiegever wegens eenzijdige verbreking der overeenkomst zonder voorafgaande kennisgeving, voor de belgische rechter gedaagd en daarbij, naar belgisch recht, ontbondenverklaring van de overeenkomst ten laste van de concessiegever alsmede schadevergoeding gevorderd.
en raison de retards dans la livraison et du mauvais fonctionnement de la machine, la régionale obtint de la cour d'appel de paris la résolution du contrat aux torts de norton france, laquelle était en outre condamnée à reprendre la machine, à rembourser l'acompte versé et à payer des dommagesintérêts.
wegens vertragingen bij de levering en de slechte werking van de machine verkreeg la régionale van de cour d'appel de paris de ontbinding van de overeenkomst ten laste van norton france, die bovendien werd veroordeeld om de machine terug te nemen, het voorschot terug te geven en schadevergoeding te betalen.