Вы искали: connaîtront (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

connaîtront

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

quel sort connaîtront les conclusions de rambouillet?

Голландский

hoe zal het aflopen met de conclusies van rambouillet?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

et nos successeurs en connaîtront d'autres!

Голландский

betreft : invoet van schoenen uit taiwan

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces plans connaîtront leur pleine exécution en 2003.

Голландский

deze plannen zullen dus in 2003 hun volledige uitvoering kennen.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Французский

si c' est le cas, ils connaîtront la réussite.

Голландский

als zij dat doen dan maken zij er een succes van.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

communauté, les transports connaîtront encore une croissance vigoureuse.

Голландский

in het witboek had de regionale dimensie een belangrijke plaats moeten krijgen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les pays du sud ne connaîtront une diminution que de 9,3 %.

Голландский

financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces pays connaîtront également une véritable explosion des transports et des communications.

Голландский

de daar werk zame veiligheidsbeambten constateren dat via deze lijn alleen al een derde van de drugs de gemeenschap binnenkomt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les besoins en matière de services de prévention connaîtront une augmentation considérable.

Голландский

de behoefte aan preventieve dienst verlening zal sterk toenemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vois beaucoup de domaines qui pourraient connaître et connaîtront des difficultés pratiques.

Голландский

ik zie wel veel gebieden waar er zich praktische moeilijkheden zouden kunnen voordoen en ook zullen voordoen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

dans quelques années tous les consommateurs effec­tuant des paiements internationaux connaîtront ΓΙΒΑΝ et ΓΙΡΙ.

Голландский

dit idee van nederlandse winkeliers is betrekkelijk ge makkelijk uitvoerbaar; de kits hebben alle een waarde die overeenkomt met een rond bedrag in nationale munt (100 ff, 500 bef enz.).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces deux pays connaîtront néanmoins une croissance nettement plus faible en 1993 qu'en 1992.

Голландский

voorspeld wordt dat de particuliere consumptie in 1993 zal dalen met 0,25%, te vergelijken met de bescheiden groei van bijna 1,5% in 1992 (grafiek 35).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est une évolution à caractère mondial et toutes les entreprises la connaîtront tôt ou tard.

Голландский

dit verschijnsel doet zich over de gehele wereld voor en alle bedrijven zullen er vroeg of laat mee te maken hebben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a l'avenir, les grossistes connaîtront tous les taux correspondants aux différentes tranches de volume.

Голландский

in de toekomst zullen bierhandelaren alle kortingen voor alle mogelijke volumeschalen kennen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles seront plus compétitives, connaîtront une croissance plus rapide et créeront davantage d'emplois.

Голландский

het mkb zal beter kunnen concurreren, sneller groeien en meer banen creëren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les consommateurs connaîtront des niveaux de sécurité plus élevés et seront moins exposés aux risques de faillite des transporteurs aériens.

Голландский

de veiligheid voor de consument verbetert, terwijl het risico op faillissementen afneemt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'est nullement irréaliste de s'imaginer que les régions les plus défavorisées connaîtront, au cours

Голландский

hij zei dat de commissie een programma zou uitwerken voor de bevordering van de samenwerking en de uitwisseling op het gebied van de sociale wetenschappen, naar voorbeeld van hetgeen hij

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux-ci connaîtront une baisse de 2% échelonnée sur les campagne 1993/94 et 1994/95.

Голландский

de quota zullen, gespreid over twee melkprijsjaren (1993/94 en 1994/95), met 2 % worden verlaagd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres pays, comme le mozambique, connaîtront un désastre comparable si nous n'agissons pas rapidement.

Голландский

andere landen, zoals mozambique, zullen dooreen vergelijkbare ramp worden getroffen, als wij niet snel maatregelen treffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme les États membres de l'ue, ces pays connaîtront une baisse sensible de la population d'âge actif après 2010.

Голландский

evenals de eu-landen zullen deze landen na 2010 ook met een forse daling van de potentiële beroepsbevolking te maken krijgen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a mesure que les échanges intracommunautaires se développeront, certains pays connaîtront des excédents, tandis que d'autres seront confrontés à des déficits.

Голландский

de juridische commissie stelt voor het gerecht uit twaalf

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,338,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK