Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle pleurait en lisant la lettre.
ze weende terwijl ze de brief las.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vous le verrez en lisant le livre blanc.
dat heeft de heer davignon gedaan door op het juiste moment het esprit-programma uit te werken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
obtenez de l'aide en lisant le manuel de ekiga
help uzelf door de ekiga-handleiding te lezen
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
en lisant la proposition de la commission, je suis très enthousiaste.
bij het lezen van het voorstel van de commissie ben ik zeer enthousiast geraakt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
188 l'élève étend son champ de lecture en lisant.
188 de leerling vergroot zijn leesveld bij het lezen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
non, c'est en lisant le rapport que j'ai été déçu.
ik wil hem graag bedanken voor deze vriendelijke opmerking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erreur de lecture en lisant depuis %1 & #160;: %2
leesfout bij het lezen van %1: %2
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
d'artagnan rougit et pâlit plusieurs fois en lisant ce billet.
d’artagnan werd beurtelings rood en bleek, terwijl hij het briefje las.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
or, que constatons-nous en lisant les nouvelles propositions de la commission ?
maar wat zien we in de nieuwe voorstellen van de commissie?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne comprends pas comment il a pu garder son sérieux en lisant ces commentaires.
ik begrijp niet hoe hij deze toespraak met zo'n stalen gezicht kon houden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en lisant les rapports de m. ford, je me crois revenu à une autre époque.
mijnheer de voorzitter, coördinatie, harmonisatie en stimulering, dat zijn de belangrijkste taken van het waarnemingscentrum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
impossible de construire l'interface de l'assistant de projet en lisant %s.
kon geen gebruikersinterface maken voor memory
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
le gouvernement travailliste du royaume-uni a dû être bien embarrassé en lisant le rapport mcmahon!
de leden van de britse labourregering zullen het verslag-mcmahon met kromme tenen hebben gelezen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je lui conseille de s'informer en lisant les rapports sur l'île maurice et le sénégal.
het is de taak van het land om de visstand in zijn eigen wateren te evalueren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
apprenez-vous des événements aussi dramatiques, mettant en danger la paix, en lisant les journaux?
ik wil de minister vragen om ons, als hij dat wil, geloof waardige antwoorden te geven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le ministre, qui est un socialiste, a dû secouer la tête en lisant ce que nous avons voté aujourd'hui.
de minister, een socialist, zal vast wel het hoofd hebben geschud bij lezing van wat wij vandaag hebben aangenomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en lisant les pages suivantes, vous découvrirez pourquoi la gestion et l'évaluation des propositions prennent du temps.
op de volgende bladzijden zult u te weten komen waarom de administratie en de beoordeling van voorstellen tijd kost.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en lisant ce livret, tu as déjà rencontré et reconnu les personnages fantastiques qui sont repris dans le jeu de l'oie européen.
je hebt in dit boek al kennisgemaakt met verscheidene helden uit bekende verhalen en kinderboeken. die vind je ook terug in het europese ganzenspel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux pas vous dire ce qu'il en est aujourd'hui, toutefois nous pouvons obtenir confirmation en lisant le procèsverbal.
ik zie dat de commissie de vorige maand toen wij over het verslag-spencer hebben gestemd, een aantal
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est seulement en lisant les statistiques dans toute leur rigueur que l'on comprend combien le débat de ce soir est important.
pas wanneer je de nuchtere feiten hoort, besef je hoe belangrijk dit debat van vanavond wel niet is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: