Вы искали: fait double emploi avec la taxe enr... (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

fait double emploi avec la taxe enrôlée

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

le paragraphe 3 fait double emploi avec l'article 10.

Голландский

paragraaf 3 overlapt artikel 10.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains pourront dire que cela fait double emploi.

Голландский

de lijst kan enkel categorieën van goederen aangeven die onder een dergelijke omschrijving kunnen vallen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au mieux, elle constitue un double emploi avec la citoyen neté nationale.

Голландский

als leden van de labourpartij in het europees parlement hadden wij echter absoluut niet kunnen stemmen voor de invoering van nog een identiteitskaart voor de europese burgers, hoe mooi ook voorgesteld in de taal van rechten en burgerlijke vrijheden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sans faire double emploi avec les organes déjà créés par

Голландский

mededeling van de commissie aan de raad en het europees parlement over civiele be scherming — preventieve waakzaamheid voor eventuele noodsituaties (— > punt 1.4.46). conferentie

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

l'amendement 66 fait double emploi avec l'amendement 64, déjà accepté par la commission.

Голландский

amendement 66 zegt hetzelfde als het reeds door de commissie aanvaarde amendement 64.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet article est superflu, car il fait double emploi avec les articles 98 et 100.

Голландский

dit artikel is overbodig daar het een doublure vormt met de artikelen 98 en 100.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

solvit ne fait pas double emploi avec les réseaux existants, mais comble une lacune.

Голландский

solvit is geen kopie van bestaande netwerken, maar voorziet in een leemte.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les mesures ne doivent pas faire double emploi avec celles de la stratégie maritime;

Голландский

de maatregelen mochten de maritieme strategie niet overlappen;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'alinéa 7 du préambule fait double emploi avec l'alinéa 6 et sera omis.

Голландский

het zevende lid van de aanhef overlapt het zesde lid en moet vervallen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le programme européen ne fait nullement double emploi avec ceux des pays membres de la communauté; bien au contraire :

Голландский

het programma van de gemeenschap betekent geenszins dubbel werk met dat wat de lid-staten doen. het tegendeel is het geval:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ii y a lieu d'éviter tout double emploi avec des institutions existantes.

Голландский

dubbel werk met andere instellingen moet worden voorkomen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission a rejeté ces amendements qui font double emploi avec la directive sur la protection des données.

Голландский

de commissie verwerpt deze amendementen wegens overlapping met de richtlijn betreffende gegevensbescherming.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a titre d'exemple, le a) fait double emploi avec le e) et le h).

Голландский

zo bijvoorbeeld overlappen de punten a), e) en h) elkaar.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les amendements 13 et 14 font double emploi avec des normes européennes ou nationales existantes.

Голландский

de harmonisatie moet zeker tot stand komen, maar in een ander juridisch verband.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette exigence semble faire double emploi avec l'exigence 1.1.3.

Голландский

- bij het contact tussen werktuig en te bewerken stuk moet het werktuig in zijn normale gebruiksomstandigheden verkeren;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aucun de ces projets ne fait double emploi avec les tâches de l'agence européenne de l'environnement.

Голландский

geen van deze projecten milieuagentschap.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela s'applique à toutes les tailles d'entreprises et fait donc double emploi avec la dispense introduite dans l'article 7.

Голландский

in de onderhavige ontwerp-richtlijn wordt deelneming alleen opgevat als een recht om geïnformeerd en gehoord te worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la disposition, énoncée dans la première phrase, fait double emploi avec l'article 4, alinéa 2, de la loi du 22 avril 1999.

Голландский

de bepaling van de eerste volzin vormt een herhaling van wat reeds bepaald is in artikel 4, tweede lid, van de wet van 22 april 1999.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certaines dispositions de l'article 6 faisant double emploi avec l'article 11 sont supprimées.

Голландский

enkele bepalingen van artikel 6 die gelijk zijn aan bepalingen in artikel 11 zijn geschrapt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet amendement n'est pas repris, car il fait double emploi avec le règlement (ce) n° 178/2002.

Голландский

aangezien dit amendement een overlapping vormt met verordening (eg) nr. 178/2002, is het niet overgenomen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,218,488 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK