Вы искали: fins dilatoires (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

fins dilatoires

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

à des fins dilatoires

Голландский

om het proces te rekken

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

fins

Голландский

fins

Последнее обновление: 2013-09-08
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

manoeuvres dilatoires

Голландский

vertragingsmanoeuvre

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

2 notifications dilatoires.

Голландский

2 aanmeldingen waarvan de behandeling werd opgeschort.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

— deux notifications dilatoires.

Голландский

— 2 aanmeldingen waarvan de behandeling werd opgeschort.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

recours à des moyens dilatoires

Голландский

gebruik van rechtsmiddelen die het proces vertragen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

qu' elles permettent les procédures dilatoires?

Голландский

is het echt noodzakelijk dat deze regels de procedures zozeer vertragen?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

il faut en outre éviter les débats dilatoires.

Голландский

bovendien moeten dilatoire debatten worden vermeden.

Последнее обновление: 2014-12-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

elle ouvrirait la voie à une contestation systématique par la défense, à des fins qui pourraient être dilatoires.

Голландский

daardoor zou de weg worden geopend voor systematische betwisting door de verdediging, waarvan het doel zou kunnen zijn de zaak te vertragen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

ces insuffisances suscitent délais, recours dilatoires, voire impunité.

Голландский

dit leidt tot uitstel, vertragingsmanoeuvres en zelfs straffeloosheid.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

le rapport envisage également la façon de neutraliser les notifications dilatoires.

Голландский

het verslag bespreekt tevens de wijze waarop blokkerende aanmeldingen moeten worden aangepakt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

encourager, afin d'éviter des litiges abusifs à des fins dilatoires, le recours à l'arbitrage;

Голландский

om te voorkomen dat geschillen worden voorgewend om tijd te winnen, moet inschakeling van de rechter bevorderd worden;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

je voudrais encore savoir ce que l'on fait pour remédier à ces facteurs dilatoires.

Голландский

verder zou ik willen weten wat er gedaan is aan de verbetering van deze vertragende factoren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

le parti social chrétien flamand (cvp) a tenté plusieurs manoeuvres dilatoires.

Голландский

de vlaamse christen-democraten (cvp) hebben herhaaldelijk getracht de goedkeuring van het voorstel op de lange baan te schuiven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

cette mesure vise à améliorer l’efficacité et la rapidité du dispositif et à éviter que des recours ne soient formés à des fins exclusivement dilatoires.

Голландский

deze maatregel is bedoeld om het instrument doeltreffender en sneller te maken en om te voorkomen dat uitsluitend vanwege het opschortende effect beroep wordt ingesteld.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

les insuffisances de la coopération entre etats membres en matière pénale suscitent délais, recours dilatoires et impunité.

Голландский

de ontoereikende samenwerking tussen de lidstaten op strafrechtelijk gebied leidt tot uitstel, vertragingsmanoeuvres en straffeloosheid.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

d’une part, la suspension automatique du délai de prescription risque d’être utilisée à des fins dilatoires par l’une des parties21.

Голландский

enerzijds bestaat het risico dat een der partijen de automatische opschorting van de verjaring als vertragingsmiddel gebruikt21.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

les atermoiements, les manœuvres dilatoires, les demi-mots des autorités israéliennes y sont manifestement pour quelque chose.

Голландский

men moet begrijpen dat arafat over een jaar niet anders kan dan de palestijnse onafhankelijkheid, des noods eenzijdig, uit te roepen, zoals gepland staat in de akkoorden van oslo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

ces intérêts peuvent être majorés par l'effet d'une clause pénale, spécialement si le débiteur soulève un litige abusif à des fins dilatoires;

Голландский

deze interesten kunnen via een strafbeding worden verhoogd, met name wanneer de debiteur een geschil voorwendt om tijd te winnen;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

le législateur a pu raisonnablement vouloir éviter l'introduction, en degré d'appel, de requêtes dilatoires.

Голландский

de wetgever heeft redelijkerwijs het indienen, in hoger beroep, van dilatoire verzoekschriften kunnen willen vermijden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,522,691 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK