Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il est vrai que les deux
het tweede punt is de oproep van het gehele parlement aan raad en commissie, maar voornamelijk aan de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ensuite, il est vrai que les
bepaalde prognoses wijzen erop dat vijfenzeventig
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai que, dans le rapport
in het verslag van de groep deskundigen waarvan ik het voorzitterschap bekleedde, is de rol van de ecu echter onvoldoende beklemtoond om politieke redenen die u zeer goed kent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
s'il est vrai que les marchés
wanneer het bedrijfsleven zelf niet aan dit proft 2
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai que la censure existe.
de tekortkomingen en onevenwichtigheden die wij in de verslagen aan de kaak stellen, zijn ernstig en spectaculair.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
s'il est vrai que l'augmentation de
vi — het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai que nos règlements sont lourds.
handelingen van het europees parlement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et s'il est vrai que les États mem
in de beschikking wordt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai que quelque chose a progressé.
het is waar dat er enige vooruitgang kwam.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai que l’ application est très importante.
ik ben het ermee eens dat de tenuitvoerlegging zeer belangrijk is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il est vrai que ce pays est voisin du congo.
maar ja, het ligt wel in de buurt van congo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
"il est vrai que nous y avons mis deux ans,"
"wij hebben er weliswaar twee jaar over gedaan" erkende hij,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il est vrai que ce principe n'est pas absolu.
dat beginsel is weliswaar niet absoluut.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai que chaque progrès apporte un risque.
iedere vooruitgang houdt inderdaad een risico in.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
par ailleurs, il est vrai que le calendrier est complexe.
dit betekent echter niet dat europa bij de pakken moet blijven zitten, want er zijn nog altijd 14 miljoen werklozen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai que la négociation n'a pas été facile.
de onderhandelingen zijn niet gemakkelijk geweest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
'il est vrai que le dynamisme de l'activité scien
e dynamiek van geavanceerde wetenschappelijke activiteit houdt weliswaar nauw verband
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et il est vrai que le double système de normes existe.
er worden twee soorten normen gehanteerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
s'il est vrai que le risque de prendre le principe de
ik ben dan ook blij dat het verslag een
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est vrai que l'aéroport n'est pas entièrement terminé.
elk conflict in deze regio heeft zijn eigen oorzaken en kenmerken en vergt specifieke oplossingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: