Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis en train de traduire.
ik ben aan het vertalen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train de lire le journal.
ik ben de krant aan het lezen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train de déjeuner avec ma sœur.
ik ben aan het lunchen met mijn zus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train de parler d’ amour.
ik heb het echter over liefde.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je suis en train de penser à autre chose.
ik ben over iets anders aan het nadenken.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
théoriquement, je suis en train de faire des maths.
in theorie ben ik net met wiskunde bezig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train d'être arrêté.
we worden gearresteerd
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les instants que je suis en train de vivre en font partie.
het eerste deel betreft de periode 1986-1988 en het tweede, dat werd goedgekeurd in juli 1989, de periode 1989-1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train de chercher une papeterie pour acheter des stylos.
ik ben een kantoorboekhandel aan het zoeken om balpennen te kopen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train de me demander pourquoi nous discutons de ce problème.
ik nodig u uit om een organisatie te noemen waar het gebruikelijk is om structureel van jaar tot jaar tot opwaardering van de posten te komen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train de fusionner certains de nos amendements, y compris le mien.
ik ben een aantal van onze amendementen, waaronder mijn eigen, tot een geheel aan het verenigen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je suis content, car je suis en train d'apprendre un peu de néerlandais.
ik ben gelukkig, want ik leer wat nederlands.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
une proposition m'a été faite et je suis en train de l'examiner.
handelingen van het europees parlement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est le résultat de ce queje suis en train de dire.
dat is de slotsom van wat ik zeg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est un problème que je suis en train d'examiner.
het probleem van zwarte plekken van werkloosheid in overigens welvarende gebieden is een wezenlijk pro bleem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.1 un nombre croissant d'États et de régions sont en train de travailler sérieusement sur la numérisation.
4.1 een toenemend aantal landen en regio’s werkt inmiddels serieus aan digitalisering.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
le marché du travail est en train de changer.
de arbeidsmarkt is aan het veranderen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en ce qui me concerne personnellement, je suis en train de rédiger un rapport sur la pauvreté, sur le programme pauvreté 3.
ikzelf ben momenteel bezig met een verslag over armoede, over het armoedeprogramma ΙΠ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train de rejeter le renvoi en commission au motif du nombre d'amendements déposés.
vier duizend vissers uit alle delen van het verenigd koninkrijk zijn de straat opgegaan. dat is nooit eerder gebeurd!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
citoyenneté et immigration canada est en train de travailler à ce sujet pour rendre ces seuils plus clairs. …
citizenship and immigration canada stelt op dit moment alles in het werk om deze drempels te verduidelijken.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: